На сколько было известно Итару, все, кто ранее являлся градоначальником Дальги, были сильными и известными личностями. Среди них были и бывшие полководцы империи, и известные бандиты, и даже некоторые представители благородных семей. И каждый из них старался держать город в стальных рукавицах; кто-то делал это на благо города, а кто-то наоборот — таким образом выжимал из него все возможные соки. Как раз ко второй категории и относился прошлый градоначальник Дальги — Бакстер Увелони. Некогда известный аферист и шулер, чьи ум, изворотливость и связи позволили очень быстро пробиться в ряды «благородных», а затем уже и завладеть самой Дальгой. Его правление отметилось многочисленными и жестокими смертями неугодных, бюрократией, а также абсолютным беззаконием. Не было ни дня, чтобы кого-нибудь не убили или изнасиловали.
Впрочем, продержался Бакстер на посту градоначальника не долго…
— Расскажи мне о Оливере, Иннес. Что он за человек?
— Думаю, Оливера можно охарактеризовать как волевого, гордого, сильного и харизматичного человека. Проще говоря — воин, что признает только силу и честь. Еще будучи простым наемником, он быстро превзошел своего командира, а затем победить его в дуэли. После он собрал свою собственную армию и стал грабить города и крепости Империи. О его силе и отваге ходит множество слухов, а его безумный стиль боя и вовсе поражал всех свой дикостью. За это, собственно, его и прозвали «Стальной Буйвол». К тому же, он успел прославить и как превосходный полководец. Битва с офицером Загрой под Риертом тому прямое доказательство.
— Стой, так Загра пал от руки Оливера? — удивился Рандалл. — До меня, конечно, разные слухи доходили… Та-а-ак, о ком же тогда говорили?.. А, вспомнил! Вроде в баре, в котором я останавливался, говорили о Грильде…
— Думаю, тебя не совсем обманули. — ответил ему Иннес. — Грильд действительно скрещивал клинки с Загрой, но из-за тяжелой раны он был вынужден признать поражение. Конечно, были и другие, кто пытался победить Загру, но лишь Оливеру удалось не только победить его, но и убить. Как, собственно, и множество других, подающих большие надежды, молодых офицеров Империи. Как не трудно догадаться, подобные потери не смогли уйти от внимания Императора. К всеобщему удивлению, Император отказался от уничтожения неугодного смертного и поступить иначе — он самолично растоптал не только армию Оливера, но и его гордость, как воина, таким образом продемонстрировав ему истинную силу, которую тому никогда не достичь. Думаю, дальше вы и сами знаете, что произошло. — на что остальные лишь безмолвно кивнули.
— А он интересная личность.
— Согласен с вами, господин. — сказал Иннес.
— О-о-о! — неожиданно оживился Рандалл. — А тот стражник не соврал, когда говорил, что мы сразу же узнаем нужное место. Такую махину трудно не заметить.
— Похоже, мы и правда на месте. — согласился с ним Иннес.
Прямо перед ними находилось достаточно большое и высокое здание. Оно сильно выделялось на фоне остальных, менее взрачных домов: чистые, бледно-желтые стены, украшенные изысканной резьбой; пара толстых колон, что поддерживали достаточно просторный балкон; крупные и аккуратные квадратные окна. Также, если взглянуть чуть выше, можно было заметить, что широкую крышу покрывала ярко-красная черепица. Еще один признак того, что владелец этого здания — кто-то очень богатый и известный в Дальге.
И пока Итар с его офицерами любовались этой усадьбой, ее крупные дубовые двери мгновенно открылись, а из них показался крепкий и статный мужчина в возрасте пятидесяти зим. На нем был дорогой темный костюм, что обычно носили дворецкие, а его правый глаз украшал серебристый монокль.
— Добро пожаловать в Дальгу, принц Итарион. — учтиво поклонился дворецкий, приветствуя гостей.
Итар на мгновение замер; столь быстро и неожиданно раскрылась его личность. Рука непроизвольно легка на рукоять меча, а глаза быстро пробежались по ближайшим округам, пытаясь отыскать хоть какое-то подозрительное движение или деталь.
— Не стоит беспокоиться! — на строгом и волевом лице дворецкого появилась легкая улыбка. — Просто наш город не очень велик, так что слухи о всех новых посетителях в нем расходиться
Чуть помедлив, Итар все же спешился с лошади и последовал за улыбающимся дворецким. Но он по-прежнему не снижал бдительности, удерживая руку на мече. Ведь кто знает, что могли подготовить для них внутри самой усадьбы. Его примеру последовали и Иннес с Рандаллом.
Внутри усадьба оказалась очень роскошной и просторной: чисто, все блестит и сверкает, отливая золотистыми и серебристыми бликами. И если снаружи было угрюмо, грязно и как-то слишком оживленно, то внутри все оказалось совершенно иначе. Было даже такое ощущение, что они оказались совершенно в другом мирке. Хотя иного от подобного места и не ожидалось, учитывать, кто именно был хозяином этой усадьбы.