— Для вас троих — нет. Но вот для них, — кивнул стражник в сторону войска. — да.
— Уважаемый, — снова заговорил Иннес, приветливо улыбнувшись собеседнику. — я понимаю, что ваша служба… — посмотрел он украдкой на второго стражника, который беззаботно осушал бурдюк. — тяжелое и ответственное дело, поэтому давайте не будем тратить наше общее время на лишние разговоры.
Немного покапавший в набедренном мешочке, Иннес быстро отыскал нужный ему предмет — серебряную монету. Ловко пропустив ее между пальцев, тем самым приковав внимание стражника к монете, он щелчком отправил ему серебряник.
— Нам нужно встретиться с градоначальниками Дальги. Это ведь возможно?
— Думаю, это можно организовать… — задумался стражник, рассматривая монету. Ощупав ее немного, а после слегка надкусив, он убедился, что врученная ему монета была из серебра. — но сперва надо будет заполнить кое-какие документы, затем дождаться соответствующего разрешения капитана стражи, затем сделать досмотр. А вот уже после…
Голос стражника был прерван звоном еще одной серебряной монеты, которую тот ловко поймал. Довольно улыбнувшись, он быстро спрятал полученную взятку, после чего кашлянул и сказал:
— Вижу, что вы — люди порядочные, и вряд ли будете устраивать беспорядки в нашем городе. Я ведь прав?
— Конечно. — улыбнулся ему Иннес.
— Хорошо. — ответил стражник, а затем обернулся и крикнул: — Открывай ворота, Грог! У нас тут гости к градоначальнику!
— Понял! — послышалось откуда-то из-за стены.
В тоже мгновение огромные врата чуть содрогнулись, издав при этом глухой металлический скрежет. Словно избавившись от многовекового плена, множество внутренних механизмов быстро заскрипели и зазвенели, прейдя в движение. И всего через несколько минут, стальные врата медленно отворились, позволяя путникам лицезреть длинные и грязные улицы Дальги, по которым бродило огромное количество людей самой разной наружности: обычные жители, что спешили по своим делам; группы вооруженных бандитов, что ошивались возле местного борделя, не забывая при этом лапать местных «работниц»; редкие представители знати, укрытые в плотные плащи, старающиеся не привлекать к себе внимание. Не обошлось и без бродяг — несколько групп почти полумертвых оборванцев было замечено Итаром в тесных проулках.
— Вам сейчас прямо ехать надо, — сказал худощавый стражник, указывая рукой направление. — Доезжаете во-о-он до того перекрестка, и направо, вдоль улицы. В конце и найдете дом градоначальника.
— А как мы его узнаем? — задал вопрос Рандалл.
— Поверь, ты его сразу узнаешь. — усмехнулся стражник, возвращаясь на свой пост.
Группа, простояв на месте еще некоторое время, все же двинулась вперед.
Вдоль улицы, по которой они ехали, можно было лицезреть бесчисленные ряды деревянных домов, что походили на громадные коробки, которые кто-то небрежно разбросал и сложил друг на друга. Казалось, что хватить даже легкого толчка, чтобы все это хрупкое равновесные мгновенно нарушилось. Рядом с некоторыми домами, под самодельными шатрами, располагались небольшие базарчики. Если немного присмотреться к ним, то можно было найти очень много товара, которого на обычных базарах было не найти. Например, на одном из подобных базарчиков Итар сумел найти Фалагниты — редкий и очень востребованный товар для магов и тех, кто изучает науку.
— А здесь… очень оживленно. — заметил Рандалл, оглядываясь по сторонам.
Народу вокруг и вправду было очень много. Даже их лошади с трудом передвигались, стараясь никого не задавить.
— Действительно. — согласился с ним Иннес. — Если сравнивать увиденное со слухами, то разница на лицо.
— Это с какими слухами? — спросил его Рандалл.
— С теми, в которых бандиты бесчинствуют, насилуют и убивают обычных жителей прямо на улицах, а местные власти бездействуют, лишь наблюдая за всем этим. Хотя их тоже можно понять — зачем им вмешиваться в дела своих «работников», которые обеспечивали город золотом и товаром? Даже если жители решаться обратиться за помощью к градоначальнику, тот всегда может откупиться от них парой золотых монет. И плевать, если кто-то потерял жену, а его дочь изнасиловали у него на глазах. — с отвращением сказал Иннес, держа поводья в руках.
Итар решил оглядеться.
Как ни странно, но вся эта своеобразная «солянка» в Дальге неплохо так уживалась друг с другом, не смотря на различные взгляды и мировоззрение. Бандиты вели себя достаточно мирно, не переходя дозволенной грани, а жители Дальги спокойно разгуливали по улицам, не опасаясь за свою безопасность. На улицах даже резвящихся детей можно было заметить; те беззаботно гонялись друг за другом со звонким смехом. И это не говоря уже о торговцах, что иногда оставляли свой товар без присмотра. Казалось, они вообще не боялись того, что его могут украсть.
— Если я правильно помню, то пять лет назад прошлого градоначальника Бакстера сместил бывший офицер почившего Императора — Оливер «Стальной Буйвол». И то, что мы с вами сейчас видим, скорее всего, тоже его работа.