Задохнулась, вспомнив, как гладила его длинные волосы. Мысли накатывали, как приливные волны в шторм. «Используй только те талисманы, которые приносит Лукас!» – прокричала память голосом мамы Элси, подтверждая, что я права. Сразу стало понятно, почему в амбулатории Лукас называл Уорта папой. Он и есть его отец! Джейсон Уорт – это Элсарио! Когда решение оказывается самым простым из существующих, мы долго бродим вокруг да около.

Признавать домыслы интуиции – высшая степень доверия Покровителям. Слишком много совпадений на ровном месте быть не может. Я должна была сразу это понять.

Всё встало на свои места, кроме одного нюанса. Если Уорт – папа, почему я – мама?!

Изумление накатило так сильно, что я несколько секунд не могла вдохнуть. Внутри заклокотал ураган, и я зашлась кашлем. Слёзы сами собой потекли из глаз, капая на наволочку. Нет, не на «И» начинается имя мамы девочки. Элси взяла по две буквы от имён отца и матери. Поровну.

Покровители давали мне подсказку, но я как всегда пошла своим путём… Запутанным и искорёженным.

Нет, я – не мама. Мама – Сиил! Это настоящее чудо: моя сестра жива!

Но ответ породил новый вопрос: куда более жуткий и безнадёжный. Если Сиил жива, чьё тело тогда всплыло в озере?

***

Тело дёрнулось от очередного спазма, скрутившего низ живота. Я всё ещё корчилась на полу, в той же позе, что и перед прыжком. Удивительно, но неполадки в моём организме выбивают Элси так же, как её головокружение – меня.

На этот раз боль нахлынула сильнее, и я вынуждена была сжать зубы, чтобы не закричать в голос. Слепящая волна нарастала, приобретая новые оттенки и уровни. Грешным делом подумалось: не отравили ли меня для надёжности? Рассмеялась сквозь слёзы, удивившись глупости мыслей и яркости надуманных сюжетов. Яд подействовал бы сразу: ни к чему привлекать лишнее внимание к страданиям жертвы.

Хватит мучиться! Нужно воспользоваться Потоком и снять боль. Если я, конечно, переживу этот спазм.

Перекатилась на спину и попыталась доползти до кровати. Боль прочищала разум и освобождала от ненужных мыслей. На пике, когда чернота застелила всё вокруг, я перестала сомневаться, что святой огонь – дело рук Уорта. Незримый враг догадался обо всём гораздо раньше; в тот момент, когда увидел меня в гостинице. А когда Элси поменялась со мной в погребе, опасения Джейсона Уорта подтвердились. Самый простой способ покончить с врагом – избавиться от него.

Попыталась забраться на кровать, но тут же рухнула обратно, смытая новой волной спазмов. Боль скручивала всё внутри, не отпуская ни на секунду. В висках громко стучало. Когда силы терпеть иссякли, я завыла в потолок. Я кричала долго и протяжно, и молила Покровителей лишь об одном: чтобы никто не прибежал узнавать, что произошло.

Через минуту-другую спазмы резко ушли, не оставив послевкусия, и освобождение снова показалось блаженством. Немного умерив панику, я поднялась. Первым делом призвала Поток и обезболила себя. Расправила складки на юбке и стряхнула разводы пыли. И что делать мне теперь?

В голове роились мысли и страхи. Паника накатила снова, не оставляя права на выбор. Быстро проверив дверные косяки, выбежала из номера и помчалась к лестнице. Я не замечала ничего вокруг: ни постояльцев, косящихся из-за плеча, ни горничных, ни обслуги. Прыгала через две ступеньки, то и дело теряя равновесие.

На первом этаже я сразу понеслась к покоям Линсена. Как ни крути, он – единственный человек, которому здесь можно доверять. Теперь настал мой черёд рассказывать истории. И он будет меня слушать.

Налетела на дверь с разбега – не поддалась. Подёргала ручку – заперто. Паника нахлынула новой волной, забилась кислой истомой в горле, и мне пришлось стиснуть зубы, чтобы подавить её. Переждав несколько секунд, принялась дёргать шнур колокольчика. Я звонила так долго и самозабвенно, что голос, подкравшийся сзади, заставил меня подпрыгнуть.

– Младшего господина нет сейчас.

Резко пахнуло мылом и ветошью. Обернувшись, я заметила одну из горничных. Нефилимка методично смахивала несуществующую пыль с колонн. Крылышки женщины гордо торчали вверх.

– Где его можно найти? – выпалила я, возвращаясь в реальность.

– Вы разве не слышали, что случилось? – горничная пожала плечом.

– Н-нет…

– Старшему господину стало очень плохо за завтраком, – пояснила горничная. – Младший господин вызвался отвезти его в лазарет. Уехали с полчаса назад.

– Плохо за завтраком?!

– Что-то с сердцем, должно быть, – а здешним горничным не помешало бы укоротить языки! – Он был такой бледный, что аж синий!

Я едва не села на пол. В том, что это всё неспроста, сомневаться не приходилось. Слишком много страшных событий произошло этим утром. В совпадения я больше не верила. На Винченцо покушались, как и на меня. Не сомневаюсь, что он знал или подозревал о грязных делишках Уорта, и тот, перепугавшись, решил убрать свидетелей. Вспомнила, как они ругались накануне в ресторане, и поняла, что недалека от истины. Только вот логичных аргументов в запасе у меня не было.

Ах, если бы я слышала хотя бы часть их разговора!

Перейти на страницу:

Похожие книги