Зажгла небольшую газовую плиту и поставила на нее чайник, потом отыскала в буфете блюдо с пирожками. Поставив его на стол, она вернулась в гостиную, оставив свечу зажженной.

В доме царила гнетущая тишина. Девушка пожалела, что заказанное ею пианино еще не прибыло. Она попробовала закончить начатое письмо, но ум был занят тем, что ей предстояло, и Валерия не смогла сосредоточиться. Она сидела с пером в руках, стараясь вернуться мыслями к действительности, когда послышался какой-то звук. Это было щелканье ключа в замке входной двери в дальнем конце передней. Девушка застыла от ужаса. Прошла секунда, потом кто-то мягко зашаркал по коридору. Шаги все приближались, вот они у самой двери...

Валерия встала, подбежала к двери и распахнула ее. Оттуда, где она стояла, виднелся отраженный свет от свечи на кухне, но больше ничего не было видно.

- Кто тут? - спросила она перепуганно. - Это вы, Клара?

В ответ раздался треск, свеча внезапно погасла.

Сердце Валерии учащенно билось, дыхание стало прерывистым... Она закусила губу, чтобы не закричать от страха. В кармане у нее был электрический фонарь. Дрожащей рукой она вытащила и зажгла его. Потом вспомнила о револьвере Спайка и взяла оружие с собой. Затем вновь посмотрела вдоль темного, сумрачного коридора.

- Кто там? - спросила она еще раз.

Ей ответило гулкое эхо.

Собравшись с духом, Валерия медленно пошла по коридору и спустилась по лестнице в кухню.

Первое, что она там увидела, было блюдо с пирожками, валявшееся на полу в осколках. Значит, она слышала звук от его падения. Девушка вздохнула с облегчением, и сердце ее забилось ровнее. Значит, ночной гость - был человек, а не привидение!

Она снова зажгла свечу, фитиль которой не горел, а слегка тлел. Тут она заметила, что два куска пирожного оставались на столе. Кто-то подобрал их! Это странно!

Кухня была пуста, за ней находилась посудомойка, откуда вел ход в угольный погреб. Валерия попробовала отворить эту дверь, но та не поддалась.

Куда же ушел таинственный посетитель?

Окна были затворены. Спрятаться он нигде не мог. Дверь, ведущая в маленький дворик позади дома, была заперта на засов.

Садовую дверь Валерия сама заперла после того, как приставила лестницы. Ключ лежал у нее в кармане.

Она снова попробовала дверь в погреб.

Потом у нее появилась мысль разбудить весь дом и вместе со слугами продолжить поиски внизу. Но тогда ей пришлось бы изменить свои планы?

Вдруг в углу посудомойки она увидела две блестящие зеленые искры. Она рванулась туда и подняла с полу кошку.

Смех Валерии прозвучал в притихшем доме почти истерически.

- Ах ты, злосчастная! - воскликнула девушка. - А я-то думала, что это привидение! И как ты смеешь бить...

Слова застряли у нее в горле, она вдруг заметила лежащую на полу стрелу, ее острый стальной наконечник почти касался осколков блюда. Это была зеленая стрела с ярко-зелеными перышками на хвосте.

Валерия Хоуэтт чуть не упала в обморок. Медленно, почти машинально, она опустила кошку на пол и, наклонившись, подняла стрелу. Перышки у нее были мягкие, наконечник же острый, как игла.

Зеленый Стрелок!

Он приходил сюда... В эту комнату... Однако, где же он теперь?

Шум кипевшего чайника вернул ее к действительности, она завернула газ и прошла в гостиную. Аппетит пропал.

Зеленый Стрелок! Но ведь ей нечего было бояться его? Он - враг Абеля Беллами, а следовательно, ее друг. Девушка постаралась совладать с охватившим ее страхом, и ей это удалось. Она долго сидела за столом в своей комнате, о чем-то думая. Когда на деревенской церкви пробило час, со вздохом встала со своего места и вышла в сад.

Пока Валерия по маленькой лестнице перелезла в Гаррский парк, у нее дрожали колени.

Глава 25. КОЛЬДХАРБОР СМИТ

Обед обычно отнимал у Абеля Беллами два часа. Иногда даже больше, но никогда он не обедая быстрее. На этот раз старик нарушил все правила. Через полчаса после того как ему подали еду, он позвонил и яростно, потребовал, чтобы все убрали и даже вынесли стол.

- Позвоните в привратницкую! - проговорил он грубо. - Скажите им, что я ожидаю гостя. Некоего мистера Смита. Пусть его сразу проводят сюда.

- Слушаюсь, сэр, - сказал Савини.

- Принесите немного коньяку, сифон с содовой водой и сигары... Знаете, те сигары... Дешевые!

Он подождал, пока Юлиус выполнил распоряжение, а потом спросил у него:

- Ну что, Холленд, наверное, был очень удивлен моим приглашением?

- Да, он удивился.

- И, должно быть, сообщил вам, зачем я его позвал?

- Нет, он ничего мне не сказал, - ответил Юлиус, глядя прямо в лицо своему хозяину.

На несколько минут в столовой воцарилась тишина.

- Прислуга жалуется на собак, сэр! - заговорил Савини. - Они говорят, что конуры так близко к кухне, что страшно проходить.

- Наймите другую прислугу! - рассвирепел Беллами. - И не приставайте ко мне с кухонными жалобами, если не хотите, чтобы я отправил вас есть на кухню!

Юлиус убрался, он поспешил выполнить поручение Беллами. Его особенно занимал вопрос, для чего Кольдхарбор Смит сегодня приглашен в Гарр?

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги