Правда, началась их встреча довольно мирно: с вопросов Иво о самочувствии, ленивых отбрёхиваний самого Дирка и его внезапного удивления, когда он понял, что друг, с которым они после выпуска из Обители не виделись всего-то года полтора, заметно изменился. Нет, Дирка не слишком-то удивило то, что взгляд чуть раскосых карих глаз Иво, от которого так млели почти все встречавшиеся ему девицы, стал куда жёстче, а в манерах появилась спокойная властность. Но вот на седые нити в тёмно-каштановых вьющихся волосах друга Дирк смотрел почти заворожённо.

— А-а, заметил, — хмыкнул Иво, увидев, как Дирк таращится на его шевелюру. — Придаёт солидности, правда?.. Во всяком случае, дамам нравится.

— Что… что это с тобой произошло?

— Подарочек из экспедиции в Нумиссу. Так, ерунда… дёшево отделался.

Нумисса. Один из древних соланнских городов, расположенный, как помнил из курса истории Дирк, на дальнем севере континента — именно там, где магические войны времён падения Царства Двух Океанов не оставили ничего, кроме выжженной и отравленной чарами земли. Сунувшись туда, едва ли можно было рассчитывать вернуться живым. Так что Иво, возможно, и впрямь заплатил за своё безрассудство не слишком большую цену… Но упоминание соланнского города тут же навело Дирка на мысли о тех, кто жил не в таких уж далёких от того краях.

— Иво?..

— Да?

— Я пойму, если после такого вопроса ты захочешь меня уже не спасти, а самолично отправить в Бездну, но… Там, в имении Дареса, мне показалось, что я видел рядом с тобой некое… существо.

…Серые пальцы, касавшиеся груди — когтистые и скрюченные. Тонкая, будто бы изломанная фигура, укутанная в одеяние из чёрной ткани. Жёлтый блеск глаз из-под капюшона. И свистящий шёпот: «Терпи, человечек, терпи… Теперь ты точно не умрёш-шь, о нет, не умрёш-шь», — за мгновение до того, как Дирк потерял сознание.

— Тебе ничего не показалось, — невесело усмехнулся Иво. — Ты видел Ли. Он тебя спас, Дирк. Ты бы умер… уже умирал, если честно. Но альвская магия на многое способна, можешь мне поверить.

Дирку очень захотелось рухнуть на постель, на которой он сейчас сидел — тело вдруг охватила внезапно вернувшаяся слабость. А лишиться чувств, как нервная дамочка, было бы вообще прекрасно. Может, придя в себя попозже, он всё-таки легче примирился бы с тем, что Иво за каким-то дьяволом держал при себе проклятого Создателем нелюдя.

— Ли?.. А что, для зверушки самое то — коротко и звучно! — хохотнул Дирк, смутно понимая, что вышло это у него довольно истерично, и прикрыл лицо руками. — Ли, Ли… Хорошая тварюшка, умница, красавица… Слушай, Иво, а это вообще он или она? Или ты так и не разобрался?

— Он. Дирк, с тобой всё в порядке? — нахмурился Иво. — Может, кого из целителей позвать?

— Да в полном, чёртов дьявол… Просто не каждый, знаешь ли, день сослуживцы признаются мне в том, что они — хреновы отступники!..

— Чушь не пори, Дирк. И вообще, давай, приходи в себя!.. Какой я отступник, если сижу рядом с тобой в Чёрной Крепости?!

— Мало ли…

— Много, чёрт! Все, кому надо, про Ли знают. Человек, под началом которого я сейчас служу — тоже. И вообще, Тирра официально разрешила принимать чародеев на службу, так что…

— Чародеев, Иво! — перебил его Дирк. — Людей, пусть и с определёнными способностями. А нелюдь, это… мать его, нелюдь! Тварь, которую надо уничтожить, пока она не уничтожила тебя!

— Про магов многие раньше думали так же, — возразил Иво. — А Ли полезен. Без него я бы из Нумиссы не выбрался, да и ты б художеств Дареса не пережил.

После этих его слов на несколько мгновений повисло молчание, но потом Дирк сказал:

— Всё равно, Иво. Это же адская тварь, а не домашняя скотинка! Заведи себе, что ли, попугая, раз у тебя такая страсть к экзотике… А урода своего прибей, пока он сам тебя не освежевал!

— Твои советы всё так же прекрасны и… изящны, Дирк, — покачал головой Иво.

— Просто не хочу увидеть, как ты по-глупому сдохнешь от когтистых лапок своей игрушки. Или тебя сожгут за твои выверты.

— А пару лет назад ты сам меня чуть не прибил.

— Ты же понимаешь, что это была случайность!.. Лучше, если б ты отправился мстить за своего любезного Фиенна и тебя прикончили бы императорские гвардейцы?!

— Не спорю, что я был тем ещё идиотом, Дирк. Но я надеюсь, что с тех пор мы оба хотя бы немного… набрались опыта.

— Кое-кто — даже слишком, — буркнул тот в ответ.

…Но позже, на допросах, и словом не обмолвился об Иво и его питомце. Хотя до сих пор не понял, правильно ли поступил тогда. Пусть и подозревал, что у Иво, так непринуждённо болтавшего с ним, имелись все основания не слишком опасаться раскрытия своей тайны.

— Так вы поможете мне, господин Хейден? — голос чародейки заставил Дирка вернуться к заботам настоящего. — Магия в доме госпожи Обье, это явно что-то тёмное, Церкви стоит этим заняться!

Тийя смотрела на Дирка с мольбой, и он подумал, что её, пожалуй, не так сложно будет склонить сделать то, что ему требовалось… И потом, никому не нужную девчонку в случае чего окажется несложно припугнуть, в отличие от состоявшего на службе у Гончих Андре.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги