Немного придя в себя, она вспомнила, как полицейские отбирали у неё ребёнка, как они арестовали Матео, и молча пошла к воротам…

<p>Глава 24</p>

Всякий раз, видя огромные страдающие глаза Наны, Антенор думал, что отдал бы всё на свете, лишь бы вновь увидеть их счастливыми. Но что он мог поделать? Поступить, как глупый мальчишка Жозе Алсеу, бросить всё и пуститься на его поиски? Нет, такого он не мог себе позволить. Антенор дорожил работой, потому что кормил семью и не мог оставить Нану одну. Поначалу они надеялись, что пройдёт день, два, и Жозе Алсеу вернётся. Но прошла неделя, потом вторая…

- Его украли, - произнесла Нана трагически. – То, чего я так боялась, случилось, - моего мальчика украли!

Она съездила в город к Дамиао, чтобы посоветоваться с ним, что делать. После разговора с братом ей стало сначала легче, а потом ещё страшнее и тяжелее. Оказалось, что Жозе Алсеу сбежал из лома самостоятельно, приехал к дяде и подговорил бежать с ним Тизиу.

- В тихом омуте черти водятся, - выговаривал сестре Дамиао, - у моего на рожице написано, что хулиган, но он похулиганит н успокоится, а твой тихоня вон, что учудил!

«Ничего, что учудил, - думала Нана, - зато его не украли, побегает, поголодает и вернётся».

- Да ты не переживай, - стал успокаивать её брат, - я уверен, что они отправились на «Эспсрансу», у Тизиу там место обжитое, сколько он там без меня прожил. И ничего дурного с ним не случилось. Поживут на фазенде и вернутся.

Дамиао говорил так, словно позабыл про её трагическую историю или вовсе ничего о ней не знал.

Но лучше бы всё-таки он не упоминал про «Эсперансу»! Теперь Нана окончательно потеряла покой. Неужели её мальчик сам сунул голову в крокодилью пасть? Неужели Гумерсинду узнал сына, забрал к себе и больше никогда не вернёт его матери?

- То, чего я так боялась, случилось, - твердила она, глядя на Антенора всё теми же страдаюшими глазами.

Антенор долго терпел эту муку, но наконец, сказал:

- Ради тебя, Нана, я готов на всё! Вот увидишь, я привезу тебе твоего сына.

В конторе, где он работал, все уже знали о пропаже мальчика, как-никак он тоже здесь работал, и все очень обеспокоились, когда он исчез. Поэтому хозяин не слишком удивился, когда Антенор попросил отпустить его на несколько дней для поисков.

- Поезжай, - сказал ему хозяин, - я удивлялся, что ты раньше не попросил меня об этом. Хороший мальчуган, мы без него скучаем!

У Антенора камень с души свалился: потерять в такое время работу значило довольно долго искать другую, но хорошо, что хозяин его ценит!

Собрался он быстро, сел на поезд, и вскоре вокруг него замелькали знакомые места. Дорогой он всё придумывал, как ему поступить, если сеньор Гумереннду и вправду забрал своего сына. Он представлял себе всевозможные разговоры, начинал их и так и этак, пока, наконец, не плюнул, махнув рукой:

- Украду мальца, да и дело с концом!

После такого решения ему полегчало.

На фазенде очень удивились приезду Антенора, нашли, что он изменился к лучшему, расспросили о новостях. Гумерсинду был в отъезде, разговоры вела дона Мария. Антенор был несловоохотлив. Он приехал не хвастаться своими удачами, должен был узнать, здесь ли ребятишки. Но Марии и в голову не приходило, кого ищет бывший управляющий. Она решила, что ему понадобился Матео, и поторопилась сказать, что ничего о нём не знает. Он давно уехал с их фазенды в неизвестном направлении. Мария тоже была не слишком словоохотлива. Неприятно рассказывать чужим людям о своих бедах, и она была рада тому, что гость не стал ни о чём её расспрашивать.

Главная новость была хорошей: Жозе Алсеу никто не украл. Гумерсинду по-прежнему не знает, что у него есть сын, и Антенору оставалось только найти мальчишек.

Он почесал затылок и направился к хижине, где когда-то жил Тизиу с Матео, и был очень рад, что не ошибся направлением. Ему навстречу выглянули две белозубые рожицы.

- Антенор! – воскликнули они в один голос.

Он схватил их обоих своими могучими руками, как котят, и расцеловал. Лишь теперь он понял, в каком напряжении жил всё это время.

- Ах вы, дурачки, дурачки, - твердил он, теребя их, - вы что же хотели, чтобы вся ваша родня с ума посходила? Есть у вас головы на плечах или ананасы выросли?

Мальчишки виновато потупились. Они и впрямь почувствовали себя виноватыми, столько любви и волнения было в голосе Антенора.

- Нагулялись? - спросил он. - Теперь домой!

Мальчишки даже спорить не стали, теперь им все их обиды и неприятности казались пустяками по сравнению с той любовью, которую они вдруг почувствовали к оставленным родным.

- Папа-то, небось, как переживает, - жалобно сказал Тизиу и посмотрел на Антенора.

- Небось, - веско ответил Антенор.

- А мама? - осторожно спросил Жозе Алсеу.

- Все глаза выплакала, - так же коротко и весомо отрезал отчим. - Я ночей не спал, видишь, меня даже хозяин отпустил. Найдите, говорит, вашего сына, мы тут без него все скучаем, он не только хороший работник, он ещё и душевный человек.

Глаза Алсеу заблестели.

- Так и сказал?

Перейти на страницу:

Похожие книги