Сильвия улыбнулась — более плотоядно, чем обычно, как мне показалось, — и приветственно кивнула нам.

— Господин Ренар выехал из замка около часа назад, — сообщила она Кондору. — Просил передать, что беспокоится об отсутствии леди Айвеллин.

— То есть, от нее вестей не было? — Кондор подхватил меня за руку и повел за собой.

— Никаких, милорд.

Он нахмурился и что-то пробурчал. Насколько я могла судить, не очень приличное.

— Это странно, но объяснимо. Другие новости, Сильвия?

— Все спокойно, милорд, — на ее губах мелькнула тень снисходительной улыбки. — По эту сторону. Насчет той стороны ручаться не могу, она все еще взбудоражена и помалкивает.

Кондор нахмурился.

— Передай слугам, что нам нужно… — он на секунду задумался, прикидывая что-то. — Я думаю, мы будем в библиотеке. Пусть подадут туда чай через полчаса. И как только Ренар вернется — я хочу его видеть. Лин тоже. Если она, конечно, появится сегодня.

— Я вас услышала, милорд, — Сильвия снова кивнула, точнее — медленно и торжественно наклонила голову, как будто бы на голове у нее была корона, и повернувшись ко мне повторила этот жест, только в этот раз — коснувшись рукой груди, как люди обычно делают, когда хотят выразить сердечность или вроде того. — Если леди что-то понадобится, меня достаточно позвать…

— Я позабочусь о леди.

— О, — кажется, фэйри отважилась на ехидство. — Рада видеть подобную сознательность.

И она исчезла, схлынув тенью куда-то в сумерки. Кристаллы сразу стали казаться ярче.

— Я уже говорил про то, что эта фэйри начинает наглеть? — с раздражением, которое он явно пытался сдержать, сказал Кондор куда-то в пространство и повернулся ко мне, еще больше растерянной и готовой ко всему — даже к тому, что он на меня злится. — Что? Я думал, ты сообразишь, что я привел тебя сюда, чтобы ты переоделась в то, что тебе удобнее.

— А… Вот как.

— Тебе хватит десяти минут? — Кондор оставил мою одежду на кресле у окна — я зачем-то передвинула его поближе, вроде бы для того, чтобы было можно пялиться в окно, отрываясь от книги.

— Вполне… наверное.

— В чем дело? — маг обеспокоенно посмотрел на меня.

— Эм… Ни в чем, — я пожала плечами. — Устала просто.

Он изобразил на лице подобие улыбки и прежде, чем уйти в зеркало, подошел ко мне и ласково дотронулся до моего плеча:

— В библиотеке тебе нравится, как я успел заметить, поэтому посидим там. Я вернусь быстро.

Он действительно вернулся быстро

— я как раз успела зашнуровать свои кеды, и еще раз убедиться, что, как я обнаружила еще в прошлый раз, справиться с платьем в одиночку было сложновато вне зависимости от того, снимаешь ты его или надеваешь. Можно было позвать Сильвию, но сегодня я уже устала от общения, и даже на перспективу поплакать на плече у Кондора смотрела скептически — я бы с большим удовольствием поплакала в подушку. Собственно, об этом я ему и заявила открыто.

— Нет уж, — фыркнул в ответ маг. — Я обещал, что мы поговорим сегодня, и, ты не поверишь, собираюсь исполнить это обещание. То есть, конечно, если ты так устала, что…

Я шумно выдохнула воздух и едва сдержалась от того, чтобы не закатить глаза, выражая свое отношение к этому проявлению тирании. Пришлось молчаливо признаться самой себе, что я просто пытаюсь сбежать от неизбежного, и протянуть руку, чтобы меня отвели в библиотеку — кратчайшим путем.

— Давай начнем с того, что мне еще нужно о себе знать, — выпалила я, плюхаясь в одно из кресел. — Остальное меня не так сильно интересует.

— Да, в общем-то, все, что ты должна была, ты и так уже узнала — в той или иной степени, — Кондор встал рядом с окном, скрестив руки на груди, словно пытался защититься от меня — или от чего-то, со мной связанного. — Ты появилась не вовремя — и в том смысле, что не должна была, и в том, что, признаюсь, несколько нарушила планы — не только мои. Не обижайся, пожалуйста.

— Нет, я понимаю, все нормально, — соврала я, потому что на самом деле это было действительно обидно. Мое "некстати" стало еще более ощутимым.

Он, кажется, это вполне себе уловил и потому вздохнул:

— Я должен был помогать Габриэлю и приглядывать за ним, у Лин… свои дела, от которых пришлось ее оторвать, Феликс уехал в другую страну, Дар… вообще обычно с этим всем связывается только формально, чтобы быть в курсе событий. Разве что Ренару было все равно, здесь, в смысле — в Замке, его дом. Так что, милая, я пытался импровизировать, чтобы и тебя не обидеть, и все остальное как-то успевать.

— И какие у тебя были предположения?

— Тебе все рассказать? — саркастично ответил Кондор. — Ты уверена, что поймешь?

— Я очень постараюсь, — уверила я его.

— Для начала я напомнил себе, что любая вещь, которая создана при помощи Древней магии, тем более — кем-то из Дюжины лично, работает по определенным законам, не все из которых нам известны. Поэтому несмотря на то, что Зеркало подчинялось определенным циклам, записи предыдущих Хранителей иногда отличались друг от друга. Игры богов, — он посмотрел куда-то в сторону, — такая штука…

— Даже если ты в нее не слишком веришь, — хмыкнула я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркала (Покусаева)

Похожие книги