Служанка поставила поднос на стол и посмешила ретироваться подальше, почуяв, что у нас тут сейчас будет жарковато. Ренар поймал ее, перекрыв рукой выход прямо перед носом у женщины:

— Не так быстро, красавица, — достаточно ласково, чтобы стереть испуг с ее лица, сказал он. — Я хочу есть, поэтому будь добра принести сюда что-нибудь такое, что будет готово раньше, чем я захочу сожрать тебя.

Ничего себе!

Отпустив служанку, Ренар легко скинул куртку и шарф, небрежно бросив их на спинку свободного кресла и, подмигнув мне, вытащил из кармана смятое письмо и протянул его Кондору.

— Лин просила передать. Оно ждало меня у Герхарда, когда я добрался до его дома. А вот это, — он указал на синяк, — я получил уже на обратном пути. Нет, нет, — он отмахнулся от Кондора, который язвительно предложил свою помощь. — Будет мне хорошим напоминанием, что ты, Птица, в некоторых вопросах прав, даже когда ты не совсем прав в методах. И лучше уж меня Мари пожалеет, — он попытался мне нахально улыбнуться, но снова поморщился. — Ты читай, мне самому интересно, что она написала. Потому что это не все, что я должен тебе передать.

Его внимание сейчас целиком сосредоточилось на мне, и, конечно, унылый настрой и следы слез незамеченными не остались.

— Я смотрю, знакомство с Присциллой для тебя тоже не прошло гладко? — понимающе спросил он.

— Ты знал? — удивилась я, готовясь возмущаться.

— Догадывался.

— Знакомство с Присциллой прошло более, чем хорошо, — сказал Кондор, не отрываясь от письма. — У Мари есть все поводы гордиться собой. Вот жеж… я бы сейчас много чего хотел сказать, конечно. Лин просит забрать ее из дома ее матери через два дня, не раньше.

— И все? — Ренар рылся в сумке в поисках трубки и табака. — Никаких объяснений?

— Она всех нас любит и надеется, что у леди Лидделл все складывается хорошо. Остальное — набор вежливых подробностей и извинений. Я так понимаю, курьера ты не застал?

Я с любопытством вскинулась, потому что о способах связи здесь знала очень мало. Ренар отрицательно покачал головой в ответ на вопрос Кондора и, набивая трубку, сказал — уже мне:

— Обычные люди пользуются услугами курьеров, которые перемещаются через порталы вроде того, который ты видела у Герхарда. Лин может позволить себе личного слугу для таких целей. Ладно, я сделаю вид, что я успокоился, — сказал он, чиркая спичкой. — Она называет имя своего… хм…

— Жениха, Ренар, — снисходительно сказал Кондор. — Нет, не называет.

Почему-то мне показалось, что пренебрежительный тон, с которым Ренар задавал вопрос, был признаком чего-то вроде ревности.

— Наверняка какой-нибудь напыщенный эльфийский сынок, — фыркнул он.

Кондор тяжело вздохнул.

— Что еще ты хотел сказать? И да, кто тебя так… одарил?

Мое присутствие им совершенно не мешало. Маг положил письмо на поднос и налил чай, вручив первую чашку мне. Вторую взял сам, снова устраиваясь на полу.

— Разукрасили меня друзья того парня, — сказал Ренар, делая затяжку, — которого наша милая подопечная ненароком прокляла. Так что даже несмотря на то, что при упоминании Герхарда ребята сбежали, и судя по всему, намерения у них злые, но не серьезные, я все равно думаю, тебе с осторожностью придется появляться в городе.

— Я вообще этого не планировал.

— Ты, может быть, не планировал, — усмехнулся Ренар в ответ. — Но тебе придется. Видящая пропала. Герхард в панике.

— В смысле? — Кондор, кажется, едва чай на себя не пролил. — И причем тут я?

— В прямом смысле. Он оставил ее у себя в доме после… ну, после того, что произошло, и она сбежала той же ночью, когда пришла в себя. В городе ее нет. Людям, в принципе, мало дела до какой-то там бедной девушки, но, — Ренар прервался, с жадностью наблюдая, как в дверях появляется служанка с тарелкой, в которой была его еда — пахло тушеным мясом. — Спасибо, милая. Поставь на стол.

— Ты мог бы дотерпеть до ужина.

— Я переволновался, — Ренар снова улыбнулся и снова поморщился от боли. — В общем, Герхард очень сильно, просто-напросто нижайше просил твоей личной помощи в поисках.

На губах Кондора появилась темная улыбка, торжествующая такая.

— Прощения он не просил?

— Просил, — Ренар открыл окно и вытряхнул пепел из трубки прямо в него. — Обещал еще лично попросить. У Мари в том числе. И в этом точно нет никакого… кхм… обмана или двойного дна. Кондор, ему правда как-то не по себе, а ты можешь хотя бы пнуть мэра в нужном направлении.

— Она ему дорога, — задумчиво сказал Кондор. — Очень дорога, если он так волнуется.

— Ну вот видишь, — подхватив тарелку, Ренар едва ли не упал в кресло. — Ты осознаешь суть проблемы.

— Я подумаю и утром решу. У меня пока своих проблем хватает, — он улыбнулся мне.

— Если речь идет о том, чтобы снова весь вечер развлекать девушку историями и игрой в карты, — сказал Ренар, прожевав первый кусок. — То я с удовольствием разделю с тобой это нелегкое бремя.

<p>Глава пятая: Nigredo</p>

Часть первая: кровь и железо

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркала (Покусаева)

Похожие книги