- В том, что тот якобы сам Снежану оживил? - дедушка улыбнулся.
- Ну да, она ведь тоже ему сказала про обман, а он ей - молчи! Что он задумал? Я ему не верю. Какой-то он больно хитрый.
- Не буду спорить, но давай, дослушаешь ты сказку до конца. Тогда все станет ясно. И про Чавдара и про остальных. Что забегать вперед?
- Ну ладно, подожду. А долго до конца?
- Не так уж долго, мы как раз на середине. Ну, спи!
Глава 6.
Источник жизни.
Середина сказки! Внук весь день думал о снежной девушке, терпел и ждал вечера. Несколько раз он подходил к дедушке, но тот качал головой и говорил:
-Дождись вечера. Долготерпеливый сильнее завоевателя города!
И внук ждал.
И вот наступил час до сна. Окончен ужин, родители ушли по своим делам в спальню, а дед уселся в кресло в детской комнате и ждет слушателя.
Внук прибежал из ванной, сверкая чищенными зубками.
- Дед, я не верю Чавдару!
- Ты говорил уже вчера.
- Почему мама Радко ему верит?
- Может быть, она знает что-то такое о нем, что позволяет верить?
- А что она знает?
- Дойдем и до этого, внук. Слушай дальше и не торопись.
Снежана в замке Атанаса сразу была помещена в замкнутый магический круг. Он будто стеклянная стена. Волшебник, увидев ее, сильно удивился. Но почувствовал большую силу в девушке, поэтому на всякий случай заключил в такую необычную клетку.
Снежана на его вопросы не отвечает. Она ходит по кругу, ощупывая невидимую преграду.
Атанас искал ответы в "слепой" книге, но там ничего не было о том, как можно оживлять сложенных из снега людей. Он попытался с помощью некоторых заклинаний "увидеть" за счет чего живет снежная девушка - опять ничего не увидел. Тогда он принялся расспрашивать слугу Зелиарда.
- Что ты сумел о ней узнать?
- Не мог войти я в городок, владыка, и наблюдал из леса. Я слышал разговоры жителей о ней. Вот все, что мне услышать получилось, - отвечает Зелиард, - Ее сложили в праздник снега, что первым выпал, была она совсем другая - бесформенная внешне, ведь сложена была из снежных трех шаров, ног не было, а руки из веток, глазки из угольков и ягоды рябины вместо губ. Потом пришел к ним продавец волшебных песен - давний их приятель, и стали петь они, и пели, пока из этой снежной бабы не вышла - девица, ее ты видишь.
- От песни - ожила? - Атанас очень сильно удивился. - Ты ничего не перепутал?
- О нет, Великий, я все точно помню. - Зелиард немного испугался, он понял, что волшебник злится. - Ты повелел все точно разузнать. Я все, что смог - собрал. Тот продавец, что песенку принес - по имени Чавдар, лет точно не скажу, но он не стар, и дружит с местным жителем по имени Радко. Тот песенку купил и спел, от песни ожила девица, которую ты видишь.
- Какой-то бред. Ты сам-то веришь тому, что рассказал? - Атанас ходит вокруг Снежаны, руками посылает всякие импульсы, но ничего не может понять. - Я ощущаю воду. Простую воду. Вот задачка достойная для мага. Обязан я раскрыть такую тайну. Про песню я не верю. Это глупость. Чтобы не волшебник, а деревенщина, тупой охотник иль пахарь, спел песенку и произвел на свет такое чудо? Это - невозможно. Тут труд искусного создателя и мага. Могу поверить, что брату такое лишь под силу, и то - навряд ли. Я вижу результат - девица из воды замерзшей. И это - факт. Кто создал? Это важно. Но ты сказал, что там был маг?
- Не знаю, маг ли? - Зелиард отошел от Атанаса на всякий случай, - Он ничего такого не делал, когда твой полк напал на их деревню, в строю он был и дрался как все - мечом. А вот девица эта, как раз наоборот... свела всех женщин на полянку и разожгла костер, и сильно колдовала, они все пели песню, бросали в пламя ожерелья и кольца - кричали дружно "Не трусь!", я сам заметил силу, что в воинов вливалась и я уверен, что без этой колдовской девицы твой полк бы не погиб. А так - их всех сожгли. Теперь же - ты сможешь их селение смести с лица земли.
- Ну... - Атанас отнесся к словам Зелиарда весьма равнодушно, - что они мне? Уже послал я армии, и им не выжить. Сейчас другая для меня забота куда важнее. Я не могу понять, как оживить то, что живым не было никогда. И это меня истощает. Мне нужно подкормиться. Стереги ее.