Наступила тишина. Рикардо и Керолайн сосредоточенно размышляли над оставшимися двумя вопросами. Зорро вновь расположился на боку и теперь что-то царапал острым концом кинжала на лежащем рядом с ним зеленом листке. Не принимала участия в общей беседе только Изабелла. Желая показать, что ей совершенно неинтересен предмет разговора, она положила голову на колени и демонстративно смотрела в другую сторону. Однако ее тело уже было сведено от напряжения до предела.

Она не могла поверить в происходящее: вот так запросто Зорро, личность которого в течение нескольких лет безуспешно пытается установить все население Калифорнии, сейчас согласился на эту детскую игру. И не просто согласился, а начал выдавать о себе сведения. Это было так непостижимо, что у нее все шло кругом перед глазами. Зорро ведь принял участие в этой затее не потому лишь, что Рикардо и Керолайн стало скучно, и он решил развлечь их подобным образом. Он никогда не делал ничего просто так. А это значило, что он собирался достичь этой игрой какую-то цель. Причем эта цель должна была носить определенно значимый характер, иначе ему не было смысла так рисковать.

– Изабелла, – позвала ее подруга, – может, присоединишься?

Девушка дернулась от неожиданности и попыталась приподнять онемевшую голову:

– У вас вдвоем так замечательно получается, что я боюсь вам мешать, – выдавила она, падая обратно.

Керолайн хмыкнула и снова погрузилась в мысли.

– Я, кажется, понял, кто это может быть, – произнес Рикардо.

– В смысле? – не поняла Керолайн.

– Ну, тот, кто может знать его личность, – он кивнул в сторону Зорро.

– И кто же это?!

– Имени назвать не могу, но, возможно, догадываюсь о категории, к которой этот человек принадлежит.

– И?!

– Ну, – замялся Рикардо, – это не совсем корректный вопрос.

– То есть?

– То есть совсем не корректный, – пошел на попятную молодой человек.

– Ну и что? – Керолайн вцепилась мертвой хваткой.

– Давай, я у него как-нибудь спрошу, и если догадка окажется верной, потом скажу тебе.

– Ну а я потом сообщу Изабелле, – гневно надвинулась фрейлина. – Какой смысл молчать сейчас, если об этом все равно все узнают?

Рикардо с надеждой во взоре посмотрел на Зорро, но тот был так отрешен и спокоен, словно речь шла не о нем и тайне его маски, а о погоде или ежедневных новостях урожая.

– Ну так что? – свирепо задышала Керолайн.

– Похоже, это была плохая идея.

– Согласен, – внезапно отозвался Зорро.

– И что мне теперь делать?

– Сейчас – выкручиваться, а в следующий раз – сначала думать.

– Так дай совет, как выкрутиться.

– Вряд ли я сообщу тебе что-то новое по части обращения с прекрасным полом, – усмехнулся Зорро.

– Уверен? – засмеялся Линарес. – Ты единственный, к чьим советам я бы прислушался.

Молодые люди переглянулись, чем вызвали взрыв негодований со стороны окончательно вскипевшей за время их диалога Керолайн:

– Я требую постановки данного вопроса!

– Этот вопрос не для ваших ушей, – из последних сил пытался отбиться Рикардо.

– Это намек на то, что мы еще слишком маленькие, чтобы говорить о подобных вещах?!

– Это открытое заявление.

– Изабелле, между прочим, уже целых семнадцать лет!

– Послушай, Линарес, – вдруг раздался голос Зорро, – если им так хочется быть взрослыми, пусть поживут взрослой жизнью. Думаю, через пару дней они пересмотрят свои взгляды.

Изабелле показалось, что ей в спину вбили раскаленный кол. В ее напряженном сознании из тысячи осколков внезапно сложилась цельная картина реальности. Вот, к чему это все вело: согласие на пресловутое выражение "взрослая жизнь" фактически означало снятие вето с ее неприкосновенности.

Но как? Как он мог предположить, что они затронут эту тему? Ведь он раздумывал над условиями игры меньше минуты. Неужели за это время он успел все просчитать? Так тонко, так безошибочно. Неужели смог предвидеть, что Рикардо подумает именно так и не иначе? И что Керолайн поведет себя именно таким образом. Это было совершенно невозможно, но ведь он достиг своей цели. А в том, что это было его целью, Изабелла не сомневалась. Она прочитала это в воздухе, словно в открытой книге, в тот момент, когда услышала его голос…

– Помнится, мы за них отвечаем, – многозначительно пошевелил бровями Рикардо.

– Мы же вернем их в том виде, в котором забрали.

– В каком-то смысле, – не выдержав, фыркнул от смеха Линарес.

Изабелла перестала дышать. О самом предмете разговора она понимала не больше разгорячившейся подруги, однако, в отличие от последней, она совершенно точно читала собственную судьбу между строк. Этого не понял даже ее брат. Вернее, он не воспринял всерьез, поэтому сейчас с такой готовностью начал пускать наперекрест с Зорро искрометные замечания и полуфразы. Но он ведь не знал… И Кери не знала о негласной войне своих спутников.

– Как думаешь, на сколько их хватит? – тщетно пытаясь принять серьезный вид защитника, вопросил Рикардо.

– Ставлю на двое суток.

Перейти на страницу:

Похожие книги