– Я ведь сказала, что не хочу есть.

– Керолайн, она ела в гасиенде?

– Нет, – с готовностью ответила фрейлина и выжидающе воззрилась на моментально ощетинившуюся в ее сторону подругу.

Зорро последовал ее примеру и внимательно посмотрел на Изабеллу, под его взглядом тут же обмякшую на землю.

– Ну съешь хоть одну лапку, – вмешался дон Рикардо, искренне не понимавший, как можно было остаться равнодушной при виде такого аппетитного стола, который за считанные минуты воздвигла перед ними фрейлина.

На самом деле Изабелла не отказалась бы сейчас и от двух лапок, но в присутствии Зорро у нее не получалось даже поднести бокал к губам.

Словно разгадав причину отсутствия ее аппетита, молодой человек встал и покинул их общество. Недоуменно и несколько тревожно обернувшись, Керолайн и дон Рикардо с облегчением увидели объяснение его жесту: все лошади были хорошо обучены, поэтому их решили не привязывать на время стоянки, однако, потревоженные борьбой молодых людей, животные отошли от своих мест и разбрелись по поляне.

Изабелла вздохнула и взяла крохотную цыплячью лапку, за которой в следующую минуту последовали вторая и третья. Кери и дон Рикардо, ревностно отследив ее действие и убедившись, что венценосная особа наконец приступила к трапезе, с умиротворенными лицами продолжили запоздалый ужин.

За это время Зорро справился с лошадьми и вновь присоединился к маленькому отряду.

– На деревья, за которые ты ушла, открывается прекрасный вид с ближайшего холма, – произнес он, проходя к своему месту мимо Изабеллы.

Девушка почувствовала, что те несколько кусочков пищи, которые она успела съесть, встали поперек нее: молодой человек не собирался демонстрировать его доминирующее положение – она вышла тогда на опасную позицию.

– Полагаю, кое-кто сейчас потребует отдых после еды? – тем временем продолжил общение Зорро.

– Совершенно верно, – расплывшись в улыбке, подтвердила фрейлина.

– Здесь не безлюдно. Это расстояние можно проехать за двадцать минут, поэтому вероятность натолкнуться на людей Монтесеро остается.

– Сомневаюсь, что бравая армия бодрствует в такое время, – усмехнулся дон Рикардо. – Готов поспорить, сейчас спит даже охрана на постах.

– В таком случае, объявляю отдых, – победоносно завершила Керолайн.

– Желание дамы – закон, – безмерно обрадовался дон Рикардо и, закинув руки за голову, прилег на душистую траву.

Девушка тут же воспользовалась случаем и, опираясь спиной на своего защитника, удобно села рядом. Зорро, судя по всему, решил не отставать и, подставив плечо, вольготно расположился на боку.

Если бы еще неделю назад кто-то сказал им, что они в таком немыслимом составе будут возлежать на траве после совместного пикника в нескольких километрах от Эль Пуэбло, они приняли бы этого вестника за сумасшедшего и в лучшем случае поспешили пройти мимо. Английская принцесса, нашедшая на этой земле свой дом, первая фрейлина Британии, калифорнийский герой в маске и сын одного из самых влиятельных и богатых людей полуострова – подошедшие к точке объединения иронией судьбы четыре столь разные жизни…

Наступила недолгая, но умиротворенная пауза: лучшее, что можно было придумать после вкусного застолья, – это приятный отдых. Правда, Изабелла все еще не могла вернуться в спокойное состояние, чтобы оценить это по достоинству.

– Зорро, – внезапно позвал дон Рикардо.

Молодой человек поднял голову.

– Можно задать тебе один вопрос?

– Не обещаю, что отвечу.

– И все же, – не уступил Линарес, – если уж так случилось, что мы проведем вместе некоторое время, может, расскажешь что-нибудь о себе?

Перейти на страницу:

Похожие книги