– Все же понимают, что это только прикрытие, – хмыкнула Керолайн. – Интересно, почему нет самого Монте?

– Если честно, его отсутствие волнует меня больше всего.

– Может, он еще появится?

– Его имя не называли в числе задерживающихся.

– Тогда тем более нельзя сводить с них глаз, – упрямо поджала губки фрейлина и продолжила обозревать противоположный конец стола.

– Скоро он уже должен появиться, – потерла руки Фиона. – И он зол как черт после вчерашнего.

– Почему?

– Ах, я же тебе еще не сказала, – хмыкнула принцесса, доедая салат. – Этот склад взорвался буквально у него перед носом, когда он поехал на разведку.

– Он же мог погибнуть! – воскликнула Шарлотта, впрочем тут же одернув себя и занявшись предметами на столе.

Фиона ухмыльнулась, однако оставила неожиданный всплеск эмоций без комментариев и придвинулась ближе:

– Это было предупреждением для Монте. Зорро слишком благороден для таких грязных убийств.

– Но тридцать человек Монте так и не найдены.

– Думаю, они живы. Просто где-то спрятаны.

– Фиона, это совсем не просто. Он держит где-то огромную группу людей, и у него относительно них какие-то планы.

– Его планы вполне понятны: при удобном случае они будут свидетельствовать против Монте.

– Надо уплыть отсюда до этого времени.

– Успокойся, Шарли, все под контролем. Пока Монте вне подозрений, эти люди для него совершенно безопасны. Зорро не воспользуется ими до тех пор, пока Монте не будет в чем-либо уличен. А твой офицер слишком умен, чтобы довести дело до такой ситуации.

– Может, лучше бы ему было не появляться сегодня?

– Как раз сегодня он как никогда настроен на сражение.

– Скажу это в тысячный раз, но хорошо бы он отложил свои сражения до нашего отъезда.

– Да я уже поняла, что ты сошла с дистанции. Если не хочешь помогать – хотя бы не мешайся своими пессимистическими настроениями.

– А ты так уверена в том, что делаешь?

– Пока ты спала без задних ног, мы с Монте выработали прекрасный план. Этот взрыв заставил его шевелиться. Все-таки мужское самолюбие – великая вещь. И если оно задето, начинается движение, – она усмехнулась, но тут же убрала улыбку с лица. – Вот черт, теперь эти Веласкесы смотрят в нашу сторону. Не вовремя они подключились, очень не вовремя. И еще дон Диего. Ладно, надеюсь, они не сильно помешают. О, Шарли, он только что взглянул сюда! Ты только посмотри на него! Он словно греческий бог! Он сошел с картины. Ты согласна?

– Да, конечно.

– Я не слышу уверенности в твоем голосе.

Шарлотта вздохнула и принялась за свою тарелку.

– Я не слышу уверенности в твоем голосе, – с недобрым прищуром придвинулась Керолайн к подруге. – Или боишься, что не узнаешь его?

– Очень смешно.

– Да не волнуйся, его объявят, когда он войдет.

– У меня все в порядке с памятью!

– Еще вина?

– Это случилось в первый и в последний раз!

– Не заметить, что тебя напоили. Рассказать – не поверят.

– Только попробуй!

– Вот бы твой отец устроил, если бы узнал, чем его ненаглядная дочурка по ночам занимается…

– Керолайн! – зарычала Изабелла.

– Что? Я пытаюсь разрядить обстановку.

– Выбери, пожалуйста, для этого какую-нибудь другую тему!

– Мне вот интересно, – протянула Шарлотта, – эти их одинаковые наряды с Изабеллой что-то значат или это просто совпадение? Почему он вообще вдруг не в черном?

– Ты пытаешься уйти от темы, Шарлотта.

– Но меня интересует этот момент.

– Ты думаешь о совершенно незначительных предметах. Просто он не хотел сильно выделяться из толпы. Ты же сама видела: его больше пятнадцати минут не выпускали из своих когтей благодарные родственники. А вот пополнение в их рядах – это, действительно, проблема. – Фиона бросила очередной взгляд через стол и с придыханием сложила руки на груди. – О, ты только посмотри на него. На его осанку, на его выправку, на его манеры. Он настоящий светский лев. Какого черта он забыл здесь? Его место в Европе. Я сегодня же предложу ему это.

– Не слишком ли много планов на один вечер?

– У Монте своя работа, у меня – своя. Да и разве могу я не поблагодарить его лично за собственное спасение и за спасение моей сестры?

– Главное – не переиграть, моя госпожа.

– Как я выгляжу?

– Отлично. Ты отлично выглядишь.

– Ты бы на его месте смогла мне отказать?

– Я не знаю…

– Ну так посмотри на меня еще раз!

– Не надо было нам с ним связываться, Фиона. Он нам не по зубам.

Принцесса взяла в руки бокал с вином и посмотрела сквозь сверкающее стекло на противоположную сторону стола.

– Рано или поздно он ошибется, Шарли. Рано или поздно ошибется.

* * *

В главной крепости Калифорнии зажглись многочисленные светильники и завершилась вторая смена блюд. В зале началось привычное движение: гости время от времени покидали свои места и подходили к знакомым за другими столами. Атмосфера, царившая в воздухе, носила самый что ни на есть дружелюбный характер и сводилась к мирным беседам и услаждением слуха работой музыкантов.

– Интересно, он надолго ушел? – шепнула Керолайн Изабелле.

– Не знаю. Зато с рубашкой он не прогадал.

– Да уж. Его уход в этой кутерьме в самом деле остался незамеченным.

Девушки замолчали и занялись фруктовыми блюдами.

Перейти на страницу:

Похожие книги