Волк, как и Киссу, был намного больше, чем я помнила по этому времени: при нашей первой встрече его пасть находилась примерно на уровне моих глаз. Белоснежная шерсть делала опасного хищника похожим на большое уютное облако, однако глаза у Терри были злые и совсем дикие.

Он был потрясающим бойцом с отвратительным характером, как сказал мне Торико. Его мать, выведенная в застенках МОГ, продолжала сражаться на арене и не была трагически убита у своего щенка на глазах. Возможно, отсутствие этой сцены и сыграло решающую роль в формировании характера волчонка.

Впервые Торико познакомил меня с Терри во время вылазки за BB-кукурузой для питомца. Я напросилась с охотником из-за банальной скуки: после великого пришествия Сетсуно в «Ложку» у меня в жизни наступила тихая полоса без каких-либо дрязг и проблем. Мне бы радоваться, да только меня начала одолевать тоска. И тут — Торико с его путешествием. Это было подарком богов!

Терри, как увидел меня, ощетинился и издал громкий злой рык. К такому я более или менее привыкла: волк всегда реагировал на меня подобным образом, если не рождался рядом со мной. Почему-то именно Боевые Волки хорошо чувствовали мою инаковость и настоящий возраст души. Реагировали они соответственно.

Спокойно стоящий рядом со мной Торико стал решающим фактором для волка: нападать Терри не стал. Однако во взгляде компаньона Короля не было ни капли тепла или доброжелательности, когда он смотрел в мою сторону. У меня было ощущение, что при первой возможности Терри постарается перегрызть мне глотку.

Торико, конечно, уверял в обратном:

— Он умный волк и не будет творить невесть что, — говорил охотник, — и ты в безопасности рядом с ним. Рин ему тоже не нравилась, но не съел же он её?

— Рин проводит с Коко столько времени, что пропиталась ядом, — ворчала я в ответ.

Торико на это только смеялся. Ну да, Рин и Коко были лучшими друзьями и действительно часто гуляли вместе. Мне бы забеспокоиться, да только девушка совершенно не интересовалась предсказателем. Намного больше внимания она уделяла Тине.

Ухаживания за репортёршей были настолько явными, что я мысленно попрощалась с возможным браком Тины и Зонге. Жаль, конечно, они были бы хорошей парой. Но разве есть что-то важнее любви?

Странный, странный мир.

На остров Хангри-Ла мы с Торико отправились вдвоём, если не считать Терри. Тина и Рин были заняты с подготовкой и освещением в СМИ этой подготовки общемировых кулинарных состязаний, Зебра и Санни разбирались с какой-то хищной дрянью из Гурманского мира, а Коко оказался завален просьбами о предсказаниях.

Но всё-таки Короли обещали попытаться выбраться за нами. Я по памяти нарисовала им морскую карту до Хангри-Ла, благо, имела небольшие познания в картографии.

На самом деле, я не была уверена, что карта понадобится охотникам: в целом, все знали, как добраться до Хангри-Ла. Остров являлся мифическим, поскольку у его берегов располагались острые, как кухонные ножи, скалы и сильные водовороты. Но для Королей это всё было детским лепетом, не стоящим внимания.

Торико вёл нашу лодчонку мягко и уверенно, Терри по-кошачьи свернулся клубком, чтобы занимать меньше места. Я хотела взять с собой в это путешествие Юня, однако пингвин был слишком увлечён ядовитой грибницей и отказался уходить из леса. Ну, его право.

Острова не было видно даже на горизонте, нашу лодку со всех сторон окружала чёрно-синяя вода. Иногда на глубине мелькали огромные силуэты Морских Королей. Для них мы казались слишком мелкой добычей, недостойной и капли внимания.

Небо над нами было бордово-красным, закат медленно умирал в объятиях воды. Звёзды ещё не появились, но обглоданный кусочек луны уже висел над горизонтом. Отблески света на морской глади делали воду ещё чернее, чем она была на самом деле.

Я ещё раз оглянулась. Нет, ничего. На весь горизонт простиралась только большая вода.

— Ты выглядишь возбуждённой, — заметил Торико. — Что-то будет?

В мои «не-предсказательские» способности Короли верили практически безоговорочно, что было приятно. Поэтому любое отклонение в моём привычном поведении обычно вызывало множество вопросов.

— Я жду, — улыбнулась я. — Скоро…

Меня прервал громкий пушечный залп. Торико, не ожидавший такого звука, вскочил на ноги. Терри ощетинился. Лодка раскачивалась с такой силой, что практически набирала в себя морскую воду по бокам.

Залп повторился ещё дважды. Звук был немного ближе, с правой стороны. На горизонте показалось три точки, слишком маленькие, чтобы слабые человеческие глаза смогли их опознать.

Но, естественно, это были корабли. Что ещё может идти по глади воды?

— Смотри наверх, — сказала я Торико.

В алом небе с оглушительным треском рассыпались искры фейерверка. Красные, зелёные, жёлтые, розовые, голубые — они создавали на багряном небосводе яркие всполохи цвета, слишком красочного для природных оттенков.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги