– Копы обманули, и мне пришлось вкалывать на общественных работах… – Она отвернулась к развалившемуся среди тряпья парню. – Вот дерьмо-о-о.

За несколько секунд тот ухитрился еще больше погрузиться в транс и теперь лишь ответил ей остекленевшим взглядом.

– Эй! – Лора подошла и щелкнула пальцами у него перед носом.

– Да, – произнес он.

– Что да?

– Дерьмище.

– Мне жаль, что у вас были неприятности, но это касается мамы Эшли и Мариссы. Вы знаете, что с ней случилось, правда?

На лице у девушки отразилась внутренняя борьба; она пыталась изобразить скуку, но ее выдали глаза.

Лора быстро заморгала, потом зрачки у нее внезапно расширились. Эмоциональный интерес к теме разговора.

– Да, и что?

– А то, что я уверен: они хотели бы, чтобы ты, Лора, поговорила с нами.

– Копы врут. Вы, может, всю мою чертову жизнь порушили.

– У миссис Кори отняли жизнь, Лора. Поэтому, если можешь…

– Откуда мне знать, что вы не подгадите и все это не какая-нибудь мерзость?

– Эй. – Парень потянул за стеклянный мундштук бульбулятора.

– Убирайся! – пронзительно крикнула ему Лора и повернулась к Майло: – Вы не можете входить без ордера.

– Лора, мне наплевать, что…

– Нет-нет, я не обязана это терпеть и не буду… у меня есть право. – Она перевела дух. – Вы должны уйти.

– Вообще-то нет, – возразил Майло, подойдя к ней ближе. – Здесь живут Эшли и Марисса, объяснить, как сюда попали, вы не можете, а значит, являетесь нарушителями закона. – Он повернулся к парню. – Твое имя и как ты здесь оказался?

– Э-э-э…

– Возможно, «Эээ» является твоей философией, но оно не может служить именем. Отвечай.

– Джаред. Я ее встретил.

– Джаред, а дальше?

– Лопринци.

– Встретил кого?

– Ее. – Взгляд на Лору.

– Когда ты ее встретил?

– Хм… прошлым вечером.

Майло повернулся к Лоре.

– Я ничего не скажу, – заявила она.

Лейтенант посмотрел на Джареда:

– Найди свою одежду и убирайся отсюда.

– Э-э-э… она там, сзади.

Майло сопроводил его в конец комнаты, оставив меня наедине с Лорой. Я попробовал терапевтическое действие улыбки. Она скрестила руки на груди и прошептала какое-то ругательство. Я обвел взглядом царивший на полу беспорядок и подметил кое-что интересное: еще один бульбулятор, пластиковые пакетики со следами чего-то белого. Если смотреть достаточно долго, то можно, наверное, увидеть и кости мастодонта.

Сопровождаемый Майло, вернулся Джаред Лопринци – в футболке «Фу Файтерс»[47], джинсах и мотоциклетных ботинках. После его ухода Лора как будто съежилась.

– Хватит ходить вокруг да около, – заговорил лейтенант. – Мисс Смит, я могу забрать вас для допроса прямо сейчас.

По ее лицу я понял, что Лора испугалась. Однако она еще попробовала скрыть страх под маской негодования.

– Вот дерьмо, они просили меня не говорить…

– Девушки?

– Да.

– Почему вы здесь?

– Они просили и об этом тоже.

– Зачем?

– Позаботиться о квартире.

Майло обвел комнату выразительным взглядом.

– Ага.

– Всё? – спросила она. – Теперь уйдете?

– Где Эшли с Мариссой?

– Уехали.

– Куда?

– Спросите у них.

– Я бы спросил, если б мог с ними связаться.

– Почему бы вам им просто не позвни-и-ить? – спросила Лора.

– Их телефоны не отвечают.

Она хихикнула.

– И о чем вам это говори-и-ит?

Майло достал наручники.

– Нет, ни за что! – воскликнула Лора, скривила губы и прижала руки к животу, как ребенок, проснувшийся голодным. – Мой папа – Имаго Смит, у него двадцать три хита.

– С чем его и поздравляем. Повернись спиной и заложи руки за голову.

Она заколебалась. Майло взял Лору за одно запястье и застегнул на нем наручник.

– Ладно! Ладно, они пользуются предоплаченными телефонами! – зачастила Лора Смит. – Свои обычные выкинули, а номеров этих я не знаю, понятно?

– Зачем они это сделали?

– Спросите у них.

– Лора…

– Я не знаю… стойте, вы делаете мне больно, я вас засужу… я… я ничего не знаю!

– Ты присматриваешь за домом, но они не сказали тебе, куда…

– У меня был номер, ясно? А потом он перестал отвечать. Понятно? Наверное, они попользовались им и сменили. Ясно?

– Судя по твоим словам, они напуганы, Лора.

Девушка посмотрела вниз на закованное запястье. У нее были тонкие кости; Майло не стал застегивать браслет туго, и она могла бы просто вытащить руку. Лора вдруг расплакалась.

– Вы действительно хотите меня арестовать? Я не выживу в тюрьме!

– Не арестую, если будешь сотрудничать.

– Они сказали мне не говорить! Ясно? Я только делаю то, что они просили. Понятно? Понятно?!

Майло снял наручник.

– Я здесь не для того, чтобы трепать тебе нервы, Лора. Как насчет того, чтобы начать сначала?

– Но я ничего не знаю…

– Чего они испугались, Лора?

Девушка вертела головой из стороны в сторону, наконец уставилась на кухонный угол, такой же захламленный, как и вся комната.

– Не могу. Они заставили меня дать обещание.

– Рассказывай, – мягко попросил Майло.

Изменение тона голоса привело к тому, что девушка взглянула на него.

– Лора…

– Сидни и Джаспер.

– Их лошади…

Осведомленность придала Майло новый статус; Лора Смит улыбнулась ему.

– Да.

– А что с Сидни и Джаспером?

– Их увезли. Ясно?

– Из дома…

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Делавэр

Похожие книги