Когда 7 числа, как и договаривались, я пришел на встречу, Араки первым делом достал и положил на стол экземпляр Monthly Gendai. Часть страницы была обведена шариковой ручкой.

– Можете ли вы исправить вот эту часть? – спросил Араки.

Я подумал: только не это! Разве мы уже не обсудили все с Нагано по телефону? Похоже, Ямакэн-гуми не хотели, чтобы читатели считали, что Ватанабэ пришлось уйти в отставку из-за того, что его близкий помощник Кунио Иноуэ не смог его защитить. Именно поэтому группировка не может позволить мне оставить в моей статье все как есть.

Но если мы хотим докопаться до истины в истории с отставкой Ватанабэ, то я не должен отметать то обстоятельство, что фактически Ватанабэ был изгнан из Ямагути-гуми в результате того, что можно назвать переворотом. Учитывая имидж Ямакэн-гуми, я не могу идти на компромисс в отношении событий, связанных с ними. Изначально должность босса Ямагути-гуми была пожизненной, поэтому смена лидера без переворота казалась немыслимой. А переворот, очевидно, был спровоцирован некоей внешней силой.

Да, я был убежден, что это переворот. Эта информация поступила ко мне из моего надежного источника внутри Ямагути-гуми. Для проведения интервью я снял номер в отеле в Осаке и принял все возможные меры предосторожности, чтобы мы с информатором смогли встретиться тайно. Это был лидер одной из непосредственно подчиненных Ямагути-гуми банд, выходец из Ямакэн-гуми. Он получил свою должность во времена пятого босса. На момент интервью он все еще поддерживал контакты с руководством Ямагути-гуми и Ямакэн-гуми.

Только лидер Ямакэн-гуми Кунио Иноуэ знал правду. Поэтому информация, которая была бы неудобна для Иноуэ, не могла быть передана руководителям Ямакэн-гуми.

Я отказался исправлять статью, сославшись на следующие причины:

– К сожалению, это разовая статья, не часть серии. Поэтому я не могу просто внести исправления в следующем номере. Чтобы внести исправления, я должен уговорить главного редактора выделить для этого специальный блок. И даже если я внесу исправления, читатели поймут, что это было под давлением со стороны Ямакэн-гуми, разве вам это надо? Давайте лучше сделаем так – когда я буду переносить этот эпизод в книгу, то исправлю или удалю это место в тексте.

В общем, я всеми правдами и неправдами хотел избежать исправления статьи. Нет необходимости вносить правки только потому, что Ямакэн-гуми что-то не нравится.

Араки, сидевший напротив меня за столом, достал сотовый телефон и начал звонить: «Босс, я тут сейчас общаюсь с Мидзогути. Он говорит, что не будет вносить никаких исправлений. Короче, сейчас я его веду в ресторан, кормлю, пою, даю денег и уговариваю сделать по-нашему. Добро?» – он говорил громко, чтобы я мог его слышать.

Вероятно, он позвонил вакагасира Сэноо. Араки взглянул на меня, давая мне понять, что босс дал добро. «Какие у вас планы на сегодня? Пойдем, перекусим, покутим!» У нас с Макимура уже были согласованы планы на этот вечер. Когда я сказал Араки, что не могу принять его приглашение, он кивнул сопровождавшему его молодому человеку. Тот быстро открыл портфель, который держал в руках, достал пачку купюр, перетянутых бумажной лентой с логотипом банка, и протянул ее Араки, который затем всучил деньги мне.

– Берите, – сказал он.

– Если я возьму деньги, моей карьере конец. Я не могу это принять, – я поспешно подтолкнул пачку купюр Араки.

Араки повысил голос:

– Якудза не берут обратно то, что дали. Это вам не шутки. Либо вы идете со мной пить, либо берете деньги. Одно из двух.

Нам с Макимура пришлось согласиться на выпивку. Однако, когда я попытался вернуть деньги, Араки передумал:

– Отданные деньги мне уже не принадлежат. Если они вам не нужны, я разбросаю их здесь.

Судя по толщине пачки, там было около 1 млн иен. Я представил, как миллион иен разлетается по всей кофейне и как хлопотно будет его собирать.

– Хорошо, мы пока оставим это у себя на хранение.

Я взял пачку купюр и передал ее Макимура. Пусть будут у него некоторое время. Араки сказал:

– Сегодня мы идем пить.

В любом случае мне нужно как-то вернуть ему деньги. Я подумал, что пока мы будем с ним пить, мне может подвернуться возможность всучить ему деньги обратно. Мы временно попрощались, договорившись в половине шестого пойти в «Дзисаку» в Цукидзи – заведение, известное своими куриными мидзутаки (блюдо на курином бульоне). Посоветовавшись с Макимура, я придумал план, как вернуть деньги. Я заверну деньги в подарочный пакет и попрошу Араки передать боссу, Кунио Иноуэ, этот скромный подарок и мои поздравления с назначением на должность помощника вакагасира Ямакэн-гуми. Я надеялся, что смогу провернуть это, не устраивая сцен.

В тот день мы с Макимура и Араки после ресторана обошли еще три клуба на Гиндзе. Должно быть, он пригласил женщин из разных клубов сопровождать нас, в итоге наша группа состояла из девяти человек, включая женщин, помощника Араки, его самого и нас с Макимура. Каждый раз, когда мы меняли клуб, Араки раздавал всем женщинам и сотрудникам заведения щедрые чаевые по 10 000 иен каждому.

Перейти на страницу:

Все книги серии По ту сторону закона. Люди, кланы, группировки

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже