Он благодарно улыбнулся Марте, и та, уходя, будто случайно потерлась бедром о его локоть. Эльза сердито посмотрела ей вслед и глянула на Бруна.

— Как ты можешь есть после всех этих разговоров о телах? — удивилась она.

— С аппетитом, — ответил Брун. — Попробуй пирог, очень вкусно, — от подвинул к ней тарелку.

— А у тебя что слышно? — спросил Клиф. — Как та клиентка, у которой что-то то ли пропало, то ли нет?

— Эльза, расскажи ты, — попросил Брун. — А то есть охота.

— Ее зовут Айседора, — с готовностью начала Эльза.

— Шикарное имя, — Клиф прикрыл глаза, шевеля губами, повторяя имя про себя. — Она красивая?

— Очень ухоженная дама, — ответила Эльза. — Экстравагантный цвет волос.

Брун покосился на нее, ухмыльнулся.

— Богатая вдова, — добавила девушка.

— Все, я влюблен, — сообщил Клиф. — У меня созрел запасной план, как разбогатеть, на случай, если мне так и не удастся стать популярным. Раз уж с сенсациями туго, то будем брать вдовушку.

— Ей лет восемьдесят, — сказал Брун.

— Тем лучше, — не смутился Клиф. — Расскажи же еще о моей будущей жене, — попросил он Эльзу. — Как у нее со здоровьем? Скоро помрет?

— Выглядит она вполне здоровой, — пожала плечами Эльза. — Кстати, у вас и вправду есть кое-что общее: она собралась заработать писательством — издать мемуары.

— Передайте ей, что я мог бы обогатить ее личную жизнь, добавить, так сказать, новую главу.

— Обязательно, — пообещал Брун. — Клиф, посоветуй, где мы можем найти достоверную информацию о вампирах?

— О, вот сейчас ты шагнул на опасную территорию, мой друг, — насторожился Клиф. — Все новости о вампирах затираются очень быстро. Пропихнуть что-то в прессу о кровососах — это должно быть из ряда вон. Вот как та история, когда альфа укусил девчонку…

Он вдруг пристально посмотрел на Эльзу левым глазом.

— Да ладно… — протянул он. — Это ведь ты! Точно! Я видел тебя в новостях! Только на фотографии ты была порыжее. В такой ядрено-зеленой майке на тонких лямочках. У тебя еще в ней соски выделялись.

— Потрясающая память, — буркнула Эльза. — Отчего же вампирские новости не попадают в прессу?

— Потому что вампиры этого не хотят, — ответил Клиф. — А они очень влиятельны. Прости, Эльза, мое предложение о трудоустройстве потеряло силу. Знаешь, друг, — повернулся он к медведю, — ты совсем с катушек съехал.

Брун кивнул и, отставив пустую тарелку из-под каши, подвинул к себе пирог.

Дверь кафе хлопнула, вошел Аурун, подпрыгнул на месте, отряхивая снег. Белые комья упали на деревянный пол.

— А я гляжу — знакомая машина, — сказал он, направляясь к их столику. Куртка распахнулась, показав витиеватую татуировку на голой груди. — Дай, думаю, зайду, поздороваюсь.

Он взял стул, громко шваркнув ножками по полу, развернул его спинкой вперед и уселся, расставив колени.

Брун откусил половину пирога, не сводя глаз с волка.

— Скажи-ка, Брун, — продолжил тот, взяв булочку из плетеной корзинки. — Ты не брал случайно одну вещь, которая тебе не принадлежит?

— Ты вот только что взял чужую булку, — ответил Брун, прожевав пирог. — А ты недостаточно симпатичный, чтобы я угощал тебя завтраками.

— Подумай хорошенько, Брун, — Аурун надкусил булку, поморщился, кинул ее назад в корзинку. — Мои парни говорят, это ты навалял им в театре.

— Отличная постановка была, кстати. Тоже сходи как-нибудь.

— Только если в программе будет драка с тобой, — он схватил вилку и воткнул ее в стол рядом с рукой Бруна. — Ты больше не полицейский, помнишь?

— И сейчас это меня радует, как никогда.

Короткий замах головой — и Брун впечатал лбом в нос волку. Выбил из-под его ног стул, с грохотом отлетевший к противоположной стене, схватил за короткий ежик волос, приложил головой об стол, расколов тарелку с остатками пирога.

— Только попробуй сунься ко мне еще раз, — рявкнул он ему на ухо и отшвырнул волка к бару. Аурун выпрямился, зарычал, показывая острые клыки, оттер кровавую юшку под носом рукавом, шагнул к Бруну, и тут в кафе зашла целая компания полицейских во главе с Кшистофом.

Волк яростно зыркнул на Бруна и стремительно вышел вон.

— Брун! — обрадовался Кшистоф. — А почему Аурун в крови?

— Так это вишневое варенье, наверное, — ответил Брун, садясь на диван рядом с Эльзой. — Очень вкусный пирог сегодня у Марты получился, обязательно попробуй.

— Понятно, — кивнул оборотень-рысь, рыжие усы встопорщились, как антенны. — Он уселся за другой стол и махнул официантке.

Брун взял стеклянный кофейник и выпил кофе прямо из него до самой гущи.

— Что Ауруну было от тебя нужно? — тихо спросил Клиф.

Брун покосился в сторону бывшего шефа. Тот увлеченно болтал с коллегами, но одно ухо с рыжеватой кисточкой наверху развернулось в их сторону. Брун глянул на Эльзу.

— У тебя есть ручка? Или помада?

Девушка порылась в сумочке, вынула косметический карандаш. Брун написал на салфетке несколько слов, повернул к гиене: «Бальтазар, первый вампир, оторванная рука, кольцо».

— Все, что сможешь найти, — сказал Брун, и Клиф кивнул. Салфетку Брун скомкал и сунул в карман, где по-прежнему лежала черная рука вампира.

Перейти на страницу:

Похожие книги