— Я, скорее всего, нарушил правила оборота, — пояснил Брун. — Второй раз за год. Бирка в ухе — это что-то вроде жучка, сигнал от которого поступает прямиком в БОР. Если меня арестуют, бери мою машину и езжай на медвежий остров. Покажешь мои документы на пароме, скажешь — гость. Дом Торнов тебе покажут. Ключи под горшком с пихтой.
— Я не умею машину водить, — призналась Эльза.
Брун удивленно посмотрел на нее, покачал головой.
— Ладно, может, и обойдется, — проворчал он.
— Брун, спасибо тебе…
— Не за что, — он бросил последний осколок в чашку, придирчиво осмотрел ступни Эльзы и, отпустив ее ноги, быстро поцеловал девушку в коленку. — Ты как вообще, нормально? Потому что меня так в сон рубит — сил нет.
— Да, я в порядке, — пробормотала она, вскакивая с кровати. — Только смою запах дыма.
— Ага, — сказал Брун, широко зевая и укладываясь на ее место. — Завтра в десять меня разбуди, посплю подольше.
Эльза вышла из ванной в белой майке и трусиках, вытерла волосы полотенцем и пальцами разгребла влажные пряди. Подкравшись к входным дверям, осторожно подергала ручку, проверяя замок. Она вернулась в комнату к Бруну и, поколебавшись, забралась к нему под одеяло, свернулась калачиком под горячим боком. Поерзав, прижалась теснее и закрыла глаза.
Глава 33
Струя пены с шипением заливала черные стены церкви, объятые пламенем. Снег алел и переливался золотом в отблесках пожара.
— Там могли остаться люди! — выкрикнул прихожанин, зябко кутая плечи в выданный плед, но по привычке оставляя шею голой. — Пастыря нет. Где пастырь?
— Я своих ребят туда не отправлю, — отрезал пожарный. — Полыхает, как в аду.
Мимо них прошел стройный брюнет в черном костюме, не замедляя шаг направился к распахнутым дверям.
— Куда? — взревел пожарный, бросившись следом, но мужчина обернулся, и тот затормозил, одернув руку. — Черт бы их побрал, этих вампиров, — пробормотал он, смутившись. — Вроде точно как люди, а глянут — и мороз по коже.
Джонни вошел в церковь, похлопал по рукаву, занявшемуся огнем. Переступил засов, перегораживающий путь, уклонился от рухнувшей балки. Он продвигался в клубах дыма, безошибочно ориентируясь, и вскоре нашел, что искал. Разбив кулаком стекло, вынул ребро Бальтазара, спрятал во внутренний карман пиджака. Повернувшись к выходу, он замер возле стола, объятого пламенем, глянул на обгоревшие веревки. Втянул дым, запрокинув голову, и шагнул в сторону.
Джонни вышел на улицу в тлеющем костюме, небрежно уронил пастыря на снег, потопал ботинками, сбивая огонь.
— Вот бы нам такого в команду, — восхитился один из пожарных, глядя вслед вампиру.
— Я б сразу уволился, — ответил второй, снимая каску и утирая пот, смешанный с сажей, — чем работать с упырем.
Команда медиков уже укладывала пастыря на носилки, к его лицу прижали дыхательную маску.
— Вампир, а за человеком в огонь бросился, — возразил первый.
Скорая сорвалась с места, помчала по улицам, завывая сиреной.
— Да, повезло тому мужику…
Джонни шел по ночной улице к башне, сияющей синим солнцем, и его черные глаза, отразив холодный свет, на миг показались голубыми.
— Несанкционированный оборот в черте города вне часа оборотня! — отрапортовал стажер, старательно таращась на Кшистофа. В широко расставленных раскосых глазах зрачки сузились до черточек. — Прикажете произвести арест?
Кшистоф задумчиво пощипал рыжий ус, разглядывая новенького, только поступившего на службу. Исполнительный, старательный лисенок, может, и выйдет из него толк. Жаль, что не чистый оборотень: физические данные так себе, интуитивные решения по тестам чуть выше среднего. Зато хитрый. Вон и усы отпустил как у него, да еще и рыжие. Такому прямая дорога в штабные работники. Говорят, лучше лисов никто отчеты не составляет: так умеют выкрутиться, что ни одна проверка не подкопается. Только вот у него и так явный перекос в пользу штаба, а хороших полевых кадров раз-два и обчелся. А ведь был сотрудник — чистое золото. Упрямое, агрессивное золото с проблемами самоконтроля, зато с таким хоть на войну…
— Кого арестовывать собрался? — вздохнул Кшистоф, прикидывая, что веса в новеньком от силы килограмм пятьдесят. Раз его направили в БОР, значит, способен на полный оборот, а толку? — Может, это заяц какой в фазе глубокого сна кувырнулся и не заметил, а ты сразу арест.
— Повторный оборот в течение года. Объект перемещался по центру и звериному кольцу. Нарушитель — медведь. Действовать немедленно?
— Дай сюда бумаги, — рысь протянул короткопалую руку, выхватил листы, уставился в печатные строки. — Слушай сюда, юное дарование, в нашем деле торопиться нельзя, все надо взвесить сначала… Иди, кофе мне сделай.
— А повторный оборот? — задержался стажер у дверей. Острые уши вытянулись, выглянув из густой каштановой шевелюры.