Эльза переместила руку на верхнюю полку, встала на цыпочки.

— А тут сплошные детективы.

— Чего еще ты хотела от полицейского? Любовные романы внизу должны быть. Мама их читала. Потом вечно ворчала на отца, что он не соответствует высоким идеалам. Я томатный суп грею, — сказал Брун. — Попробуешь, вдруг понравится.

Эльза кивнула, и Брун посторонился, пропуская ее.

Внизу он вытащил прихваткой открытую жестяную банку прямо из огня, поставил ее на разделочную доску на столе. Принес Эльзе ложку из кухни и полную солонку.

— Шикарный сервис, — улыбнулась она, — спасибо.

— Можно было бы на плите погреть, — сказал он. — Но с огня вкуснее.

Эльза зачерпнула ложкой густой суп, подув, попробовала.

— Не кровь, конечно, но сойдет, — одобрила она.

— Ты ешь, а я сейчас. Включу генератор, посмотрю кое-что…

Брун, накинув куртку, вышел во двор. Эльза, глядя на пламя в камине, не заметила, как съела полбанки. В глубине дома что-то загудело. Телевизор, щелкнув, зашипел, экран заморгал черно-белыми полосами. Эльза выключила телевизор, отнесла недоеденный суп на кухню и, надев пальто и сапоги, вышла на крыльцо. Синички, вспорхнув веселой стайкой, взмыли в чистое небо. Она обошла дом, заглянула в сарай, где шумел Брун.

— Это еще что за скворечники? — спросила она, указывая на деревянные ящики. — Какие-то странные будки…

— Это ульи, — улыбнулся Брун.

— У тебя пасека?

— У отца была. Я продал рой соседу.

— А тут что? — Эльза прошлась вдоль стены, разглядывая деревянные фигурки животных, выставленных на полке.

— Это тоже отец делал.

— Птичка в твоей квартире…

— Да, — кивнул Брун.

— Брун, — Эльза запнулась, повернулась к нему. — Его убили здесь?

— Нет, — ответил он, — в городской квартире. Я ее сразу поменял на другую, где сейчас живу. Она хуже. Но в ту не мог заходить.

— А почему он остался в городе?

— Так получилось, — сухо ответил Брун.

Эльза вышла из сарая, нацепила солнечные очки. Порыв ветра взметнул мелкие снежинки, завил вихрем и швырнул ей в лицо.

— Мы здесь совершенно одни, — сказала она Бруну, который появился из темноты.

— Боишься? — спросил он без тени улыбки.

— А ты?

Брун усмехнулся и закрыл двери сарая.

— Давай кое-куда заедем. У меня есть для тебя сюрприз.

***

Дом, возле которого они остановились, был одноэтажным, вытянутым вдоль берега озера, на другой стороне которого уже вился дымок над едва различимой крышей. Густая стена можжевельника окаймляла участок с кряжистыми деревьями с тщательно укутанными стволами.

— Тут живут наши родственники. Тоже Торны, — сказал Брун. Он пошарил рукой над дверью, нашел ключ. — С младшим, Марушем, мы дружим. Насколько это возможно у медведей.

— В смысле?

— Ну, у нас развито соперничество, — пояснил Брун, открывая дверь. — Знаешь, какой, к примеру, у медведей ритуал ухаживания? Мы деремся. Кто сильнее — получает самку.

— Как романтично, — вздохнула Эльза, поднимаясь по ступенькам.

— У тебя случайно не было никого покрепче Антона? — спросил Брун, заходя в дом. — А то его бить мне стыдно.

— Ты собираешься за мной ухаживать?

— Я только этим и занимаюсь, — улыбнулся Брун. Он вдруг насторожился, принюхался. — Чувствуешь?

— Тут кто-то есть, — кивнула Эльза.

Они прошли по коридору, осторожно заглядывая в комнаты, толкнули дальнюю дверь. На матрасе, брошенном прямо на пол, спал медведь. Темная шкура с рыжими подпалинами мерно вздымалась и опускалась.

— А вот и Маруш, — сказал Брун. — Ну, дела… Чего же он не отправился в центр спячки? Решил сэкономить?

— Брун, — Эльза взяла его за руку, — а если он проснется?

— Тогда мне будет с кем подраться, — довольно оскалил клыки Брун. — Ладно, оставим его. Пусть себе спит.

Эльза подошла ближе, присела возле широкой морды. Черные пористые ноздри расширились и снова выдохнули. Зеленая круглая бирка в ухе качнулась.

— Мне кажется, ты больше, — прошептала она. — И темнее.

Осторожно погладив холку, выпрямилась.

— И наощупь другой, жестче.

— Пойдем, — Брун потянул ее из комнаты, закрыл за ними дверь, толкнул соседнюю и с видом победителя посмотрел на Эльзу.

— Фортепиано! — воскликнула она, подбежала к инструменту, укрытому белой вязаной салфеткой. Она подняла крышку, провела пальцами по клавишам, взяла аккорд, прислушиваясь к звучанию.

— Это был мой любимый повод для издевок над Марушем, — сказал Брун, облокачиваясь на косяк. — Его мать человечка. Все пыталась облагородить сына.

Стремительная радостная трель вспорхнула из-под пальцев Эльзы, словно стая синичек.

— Брун, а он не проснется, если я буду приходить и играть иногда?

— Зачем приходить? — пожал плечами Брун. — Давай его себе заберем. Маруш только рад будет. Он кроме гамм ничего не освоил.

Брун подошел к фортепиано, опустив крышку, толкнул его плечом, и оно медленно покатилось по дощатому полу.

— Было бы проще, если бы ты играла на скрипке, — прокряхтел он, осторожно спуская его по ступенькам. — Или, допустим, флейте. Гитара тоже хороший инструмент, — вспомнил он, приподнимая фортепиано за один край и ставя его в багажник Тахо. — Не закроется, — оценил он его высоту. — Сейчас привяжу, чтобы не вывалилось.

***
Перейти на страницу:

Похожие книги