Большую часть времени я потратила на то, чтобы расставить вещи по местам, а затем направилась ополоснуться и привести себя в порядок перед предстоящей пыткой. Встречаться лицом к лицу с теми, кто стал свидетелями моего унижения — неоспоримая часть сегодняшней программы.

<p>Глава 1. Часть 4</p>

Для встречи я выбрала белоснежные брюки и топ цвета морской волны, поверх которого был, накинут жакет в тон брюкам. Цепочка на шею и жемчужная нить на левой руке, которая сочеталась с жемчужной резинкой, что стянула темные волосы в высокий хвост. Мне нравилась та, которую я видела в зеркале. Она сильнее меня, ее не волнует чужое мнение и она готова ко всему, в отличие от меня.

Оттягивать неприятный момент — можно долго, и я бы потянула еще с удовольствием, если бы на пороге комнаты не появилась Вельма. Раздалось три коротких стука, пауза и еще два — наш тайный знак, поэтому я и открыла дверь.

Номер комнаты узнать не так уж и трудно. Пятый курс занимал эквивалентный курсу этаж, а номера комнат и фамилии проживающих разместили как объявление на доске.

— Решила зайти за тобой, — она улыбнулась одними кончиками губ. Вельма выбрала платье на тонких бретельках из летящей ткани, которое выгодно подчеркнет точеную фигуру при любом движении, а пока она застыла в дверном проеме, перебирая золотистые волосы, и с интересом посмотрела на меня.

Я едва заметно кивнула и выдохнула. Благодарить я не умела. Не наша фамильная черта, поэтому я просто похвалила платье подруги:

— Шикарно выглядишь.

— Ты тоже, Рин.

Я спустилась в общий зал факультета, чувствуя, как по спине прошелся легкий холодок. И это не только от нервов. Заглушки здесь не действовали, и магия всколыхнулась, радостно расправившись, так как если бы у меня были крылья и их долгое время держали связанными, а сейчас я смогла их расправить. Настоящее облегчение для каждого мага.

В первый день общий зал факультета утопал в народе, рассредоточенного по явным группам. Не хватало только первокурсников, но сейчас они заняты экскурсией и попыткой запомнить расположение кабинетов и учебных площадок. Мы же с Вельмой двинулись в сторону больших кресел у камина и сокурсников, что уже расположились на них.

Чужие взгляды облепили меня со всех сторон, но ненадолго. Я рассчитывала на большую реакцию. Однако вместо этого я наблюдала, взволнованные лица женской части, в противовес кислым физиономиям мужской половины.

— Подумаешь драконы, — прохрипел Сайфер.

— Ты не понимаешь, — Колетт взмахнула рукой и мечтательно уставилась в окно. — Говорят, что они тренируются каждый день. И если вставать раньше, то можно увидеть, как эти красавцы идут с тренировки с полотенцем на плече и голым торсом. Кстати, кто-нибудь знает, когда они прибывают?

— Они здесь будут учиться, а не развлекаться со всякими симпатичными мордашками, — Уорф разделял негодование Сайфера, на редкость удивительное единодушие для тех, кто в этом году должен схлестнуться за звание короля факультета. — О, Тайрин!

— Привет, — я широко улыбнулась, словно действительно была рада видеть старых друзей.

— Только не говори, Тайрин, что ты тоже без ума от драконов. Я буду разочарован, — Сайфер как бы невзначай дотронулся до темных волос, и тут же поправил прическу. В его глазах мелькнуло что-то едва уловимое, и оно мне не понравилось сразу же. А то, как он бросил косой взгляд на Уорфа, только заставило убедиться в собственных чувствах.

— Рин теперь свободная девушка и будет делать, что захочет, — Колетт поднялась с дивана и радостно обняла меня, а затем повисла на моем плече, заглядывая в глаза, чтобы я встала на ее сторону.

— Нет, Рин, ты ведь не предашь нас, — Уорф состроил жалостливую мордашку, но Колетт тут же замахала перед его лицом ладонью, чтобы я не обращала на него внимания.

— Парни меня не интересуют. Неважно драконы или кто другой, — я ленивым взглядом мазнула по лицам присутствующих. Конечно, я эту фразу репетировала дома. Особенно бесстрастное выражение лица и едва заметное пожимание плечами. — А вам, девочки, я рекомендую сосредоточиться на учебе и озаботиться будущим местом стажировки. Быть чьей-то женой — уже немодно, модно быть успешной и независимой.

<p>Глава 2. Часть 1</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Злодейки не плачут

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже