– Очень рад, – сказал он. – Я Георгиос Анастос. Добро пожаловать! – И прикрыл рукой рот. – Я сам влюблён в это старинное здание. Потому и вкладываю в него все деньги. Только, чур, жене не говорите, – подмигнул он.

Элени и Нико тайком переглянулись, вероятно, слыша это не в первый раз.

– Она в курсе, – театрально прошептала Элени.

– Нико, сынок, – обратился мистер Анастос, притворяясь, что ничего не слышал, – ты нам нужен за кулисами. Можно тебя похитить на некоторое время?

– Конечно, – быстро согласился Нико.

– Как? Ты меня бросаешь? – поддразнила его Элени и приложила руку ко лбу. – Я ж без тебя зачахну и умру.

– Мы с тобой! Поможем, если что, – предложила я.

Нико приподнял бровь.

– Точно?

– Конечно, – подтвердил Оливер, – не беспокойся.

– Тогда пока, – с шаловливым огоньком в глазах попрощался Нико.

– Только собаку не подпускайте к креслам, – весело предупредил мистер Анастос.

Он погладил радостно вилявшего хвостом Скелета и, помахав нам на прощание, повёл сына за кулисы.

Элени раздражённо вздохнула, развернула кресло и сказала:

– Поехали. Берите поводья, – она показала на ручки сзади, – и вперёд, поищем леди Афину.

* * *

Элени направляла нас по извилистому коридору к гримёркам за сценой. Оливер толкал кресло. Скелет трусил рядом. Подъехав ближе к гримёрным, мы услышали шум перебранки. За стеной громко спорили.

Я слышала крики, стук, а потом мы застыли на месте, потому что дверь с табличкой «Леди Афина» распахнулась настежь, и оттуда выскочил человек.

– …И вы без стыда и совести лишаете нас работы! – крикнул он, отряхиваясь. – Шарлатаны! Подлецы!

Последние слова адресовались бесцеремонно захлопнувшейся перед ним двери.

– Да что же тут… – прошептала я.

Оливер вопросительно поднял бровь.

– Теренс? – позвала Элени. – Что случилось?

Но человек не обратил на неё внимания и просто промчался мимо, чуть не толкнув в узком коридоре Оливера. Скелет зарычал ему вслед.

– Кто это? – спросил Оливер.

– Теренс Клирвотер, – объяснила Элени. – Актёр, обычно игравший главные роли во всех наших спектаклях. У него золотое сердце, но он вспыльчив.

– Да, заметно, – ответила я.

– Он, кажется, поскандалил с нашим медиумом, – Элени помахала в сторону гримёрки. – Интересно, что она скажет.

Подойдя к двери, я торопливо постучала по тёмно-красному дереву. Скелет прижался к моим ногам. Его всегда интересовало, кто находится по другую сторону.

Из гримёрки послышалось недовольное торопливое бурчание, потом всё стихло. Дверь распахнулась, и на пороге появился бородатый человек с острыми скулами и в высокой шляпе-цилиндре, которого мы раньше видели на сцене.

– Леди Афина восстанавливает энергию, – объявил он, словно это объясняло всё.

– Ой да ладно, Джейкоб, – проговорила Элени. – Можно войти? Нам всего перекинуться с леди парой слов.

Забавно, как Элени с трудом выговаривала слово «леди» в отношении к Афине и произносила его с презрением.

Джейкоб обвёл всех четверых взглядом – надо сказать, компания выглядела довольно странно. По-моему, раздумывал, что будет, если он откажет дочке владельца театра.

– Хорошо, – быстро кивнул он и оглядел нас с Оливером. – Мы незнакомы? Мистер Хайд, управляющий делами леди Афины, к вашим услугам.

– Меня зовут Вайолет, а это Оливер. Мы друзья Элени и Нико.

Я не знала, правда ли это, но нужно же было сказать что-то веское.

Скелет, однако, не испытывал к Джейкобу Хайду дружеских чувств. Он задрожал от ярости и зарычал.

– Тсс, парень, – прошипела я.

– Входите, – пригласил мистер Хайд, отступив и вытянув руку. – Собака останется снаружи.

Я нахмурилась.

– Хорошо. Скелет, сиди здесь.

Пёс заскулил в знак протеста, но повиновался и стал ждать, как приказано, а мы с Оливером и Элени вошли в гримёрку.

Когда мы переступили порог, меня поразил сильный запах ладана, будто после взрыва на парфюмерной фабрике. Вспомнилась церковь.

Потом я заметила, что в гримёрке без единого окна было темно. Комната освещалась лишь несколькими капающими свечками, отбрасывающими дрожащие тени на афиши в рамках о представлениях леди Афины.

И наконец… там были черепа.

<p>Глава 12</p>

Я в жизни видела много мёртвых. Однако к черепам не привыкла. Особенно когда они смотрят со всех сторон.

Черепа были повсюду: например, на туалетном столике, за который леди Афина села в плюшевое кресло. Она уже надела платье для выхода на сцену. В зеркале на столе что-то мелькало, но стоило мне моргнуть – исчезло.

Оливер содрогнулся при виде мрачных черепов.

– Настоящие? – тихонько поинтересовался он.

В ответ я только бросила на него тревожный взгляд. Они действительно были очень похожи на настоящие.

Странное покалывание пробежало по коже, подобное я ощущала в присутствии духов. Возможно, и впрямь настоящие. Оливеру тоже явно было не по себе, он всё время суетился и вертелся.

– Ну, – сказала Элени, кладя руки на колени, – здравствуйте, ваша светлость.

На лице леди Афины на мгновение мелькнуло раздражение, однако она его умело скрыла.

– Моя дорогая Элени, ты смотрела свой гороскоп?

– Вы же знаете, что у меня дырявая память, – с лёгким сарказмом ответила Элени, – позорище, конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вайолет и Скелет

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже