– Мистические таланты? – растерянно спросила я. – Не понимаю, о чём вы.

Оливер откровенно рассмеялся.

– Она не талантливее швабры, сэр!

– Очаровательно! – огрызнулась я, толкнув его локтем в бок.

Скелет в знак согласия гавкнул.

Полицейские, которые держали Барнаби, украдкой переглянулись и ухмыльнулись. Они явно решили, что арестант свихнулся.

– Ну, думаю, все наслушались, – подытожил инспектор. – Если захотите ещё пофантазировать, предлагаю продолжить в полицейском участке. Только помните, вас поймали с поличным – вы похитили человека.

– Выслушайте меня! – кричал Барнаби, шурша ботинками по полу, пока констебли волокли его прочь. – Когда-нибудь вы поймёте! И пожалеете!

Дверь чёрного хода захлопнулась за ним, лишь слегка заглушив крики.

Инспектор поспешил за ними и обернулся.

– Если мне понадобится с вами побеседовать, я вас вызову, понятно?

Мы угрюмо кивнули. И наступила тишина.

<p>Глава 36</p>

Мы очутились в квартире Анастосов и пытались переварить происшедшее. Мистер и миссис Анастос ушли в свою спальню, откуда послышался спор.

Леди Афина и мистер Хайд вместе покинули театр.

Нико привёл нас к себе в комнату, и из кухни ему принесли супа, хрустящих хлебцев и стакан воды. Мы с Оливером неловко переминались в углу комнаты, не совсем понимая, что делать.

Элени сидела в кресле рядом с нами. Скелет клянчил у Нико еду.

Конечно, мы находились в спальне более взрослого парня при исключительных обстоятельствах, но я всё же чувствовала себя неловко. К своему удивлению, я заметила, что в комнате кроме кровати и комода много книжных шкафов. Я и не предполагала, что он любит читать. В конце концов, что я о нём знала?

Я всё ещё не понимала, как отнестись к тому, что Барнаби Кэмпбелл знает мою тайну. Хорошо, что никто не воспринял его всерьёз. Впрочем, как всегда: люди не верили, что я чувствую призраков, и, слава богу, меня это очень устраивало. Кто знает, какие беды я бы навлекла на свою голову, если бы это стало известно? Может, заинтересовала какого-то негодяя, знакомого с Барнаби, судя по его любопытному замечанию.

И Оливер, ну… Я взглянула на него – стоит, прислонившись к стене и опустив руки в карманы, – и задумалась: что он видел в зеркалах, когда мы шли по следу? Он ведь ближе соприкоснулся со смертью, чем я. Наверное, это оставило какой-то отпечаток?

– Перестань на меня смотреть, – заявил Нико Элени. – Суп пролью.

Скелет с надеждой поднял нос.

Элени подалась вперёд и ещё пристальнее уставилась на Нико.

– Уж не знаю, что тебе сказать. Конечно, я рада, что ты жив. Ты знаешь, как я тебя люблю, брат. Но я ничего не понимаю. Вы с мамой сговорились с преступником. Почему ты скрывал это от меня?

Он опустил ложку.

– Я знал, что ты не поймёшь.

Она подкатила к нему поближе и стукнула его по руке.

– Не пойму чего? Что ты дурак, который мог угодить в тюрьму?

– Ты не выносишь леди Афину, – огрызнулся он. – А она помогает театру, чтобы нас не выкинули на улицу, помогает тебе.

Мы с Оливером молча смотрели, как они спорят. Но вмешиваться было нельзя. Это их дело.

Я так же, как и Элени, злилась на Нико. Должен же он был знать, что помогать охваченным навязчивой идеей, как мистер Кэмпбелл, очень опасно.

– Это не помощь, – возразила Элени. – А опасная азартная игра.

– Ну извини! – Нико сжал кулаки и пролил на пол немного супа, Скелет быстро начал его слизывать. – Я думал, что помогаю и делаю то, что нужно. А как я ещё мог помочь?

– Просто быть с нами рядом.

– Но в том-то и дело. Я всё время рядом!

Он помолчал, прикусив язык, не зная, нужно ли высказаться.

Элени буравила его взглядом, приглашая продолжать.

– Я ухаживаю за тобой, – сказал он. – Помогаю передвигаться. Для себя у меня времени не остаётся. Тайные дела были, ну… как освобождение. Словно я освободился от всякой мороки.

– Я не обуза, – возразила Элени, и я заметила, что она тряслась от гнева. – Я твоя сестра.

– Я не это хотел сказать… – начал он, но она его оборвала.

– У всех нас свои проблемы, Нико! – Она махнула в отчаянии рукой. – Но большинство просто старается говорить о них. Искать решение. Объединяться. Мы не убегаем, чтобы обманывать людей, потому что какой-то безумец нам приказал.

– Я не… Я не знал, что он…

Нико пытался оправдаться, но было ясно, что Элени не готова принимать извинения.

– Ты мой старший брат, Нико, только тебе ещё расти и расти.

Все замолчали, и пауза затянулась. Я рассматривала потолок. Скелет зарылся носом в ковёр.

– Чёрт! – наконец сказала Элени. – Я даже не могу уйти, хлопнув дверью. Оливер, помоги, пожалуйста?

Она развернулась к нему.

Пожав плечами в мою сторону, Оливер взялся за ручки кресла-коляски так, чтобы вывезти её из комнаты.

– И хлопни посильнее дверью, ладно? – раздражённо сказала Элени.

Я держала дверь открытой и смотрела, как они уезжают. Скелет бежал рядом. И вдруг до меня дошло, что я одна в спальне, лицом к лицу с Нико. Мама бы окинула меня укоризненным взглядом.

Он смотрел на меня.

– Вайолет… Прости. Ты мне верила.

– Зря верила, – ответила я. – Оливер предупреждал всю дорогу. Говорил, что доверять не стоит.

Нико вздохнул и потеребил ложку.

– Лучше бы вы бросили меня там гнить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вайолет и Скелет

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже