Элиза встала и на негнущихся ногах подошла к входной двери. Она повернула ручку.
– Я думаю, ты достаточно умен, чтобы знать: не все происходит так, как мы того хотели бы. Рада, если смогла тебе помочь за ужином. Но сделай мне одолжение: давай с этого момента будем придерживаться исключительно деловых отношений.
Алехандро не потрудился ответить, лишь окинул ее холодным взглядом с головы до ног и вышел из квартиры с высокомерным равнодушием. Элиза с силой захлопнула за ним дверь и повернула ключ в замке. Горячие слезы покатились по ее бледным щекам.
Глава 7
Элиза не услышала будильник и проснулась только в половине восьмого. К счастью, она не увидела презрительного взгляда Алехандро, поскольку в офисе его не оказалось. Она вздохнула с огромным облегчением, когда Марго сказала, что его нет на месте с самого утра.
Элиза решила закончить дела, с которыми не успела расправиться вчера, но вместо работы она то и дело мысленно возвращалась к окончанию вчерашнего вечера.
Достаточно! Элиза знала, что в некотором роде она сделана из того же теста, что и ее родители, так что она научилась быть жесткой в довольно юном возрасте. Алехандро просто загнал ее в угол в момент слабости, после того как почти заставил ее рассказать о Брайане.
Элиза никак не могла сосредоточиться, она по нескольку раз перечитывала одно и то же предложение, но все равно не вникла в суть. Она ре шила потратить свое свободное время на пробежку, чтобы собраться с мыслями. Элиза отправилась в расположенный поблизости парк, и легкий апрельский бриз помог ей избавиться от напряжения.
Вчера она слишком сильно увлеклась. Она настолько прониклась сочувствием, которого ей так не хватало после нападения Брайана, что сама не заметила, как запуталась в паутине сексуального влечения.
Но она успела затормозить, и не было никакой причины чувствовать себя виноватой. Во всяком случае, отношение Алехандро не должно было стать причиной ее переживаний. И все же, ворочаясь в кровати не в силах уснуть, Элиза то и дело вспоминала выражение его лица. На какой-то миг, незадолго до того, как Алехандро обвинил ее в том, что она сравнивает его с Брайаном, она увидела в его глазах острую боль, сродни той боли, что испытывала она сама. Как Элиза ни старалась, она не смогла забыть тот миг, как не могла отрицать тот факт, что его сочувствие к ней было абсолютно искренним. Но потом… Неужели она приписала ему больше человечности, чем в нем было на самом деле?
Элиза отбросила от себя эти мысли, закончила пробежку комплексом упражнений на растяжку и вернулась в офисное здание. Она вошла через двойные двери и направилась в сторону лифта мимо питьевого фонтанчика, когда увидела Алехандро.
Вот только это был вовсе не он. Волосы, рост, природная волевая осанка были почти такими же. Но когда мужчина обернулся, внутренности Элизы не сжались от волнения, как это происходило каждый раз в присутствии Алехандро.
Это был его брат: их сходство было просто невероятным. Почувствовав, что стал объектом чьего-то пристального наблюдения, он посмотрел в сторону Элизы. Мужественная, самоуверенная улыбка появилась на его лице, когда он отошел от лифта и приблизился к ней. Этот ответный изучающий взгляд не вызвал того же легкого покалывания, которое она ощущала под взглядом Алехандро, но все же она почувствовала себя неловко в облегающем спортивном костюме и с влажной от пота кожей.
– Красивая женщина, демонстрирующая здоровый образ жизни, сексуальна вдвойне. – Его голос был так похож на голос Алехандро, и в то же время был совсем другим.
– Вы меня видите впервые в жизни, откуда вам знать, что я – адепт спорта и правильного питания? Может, я с опозданием решила выполнить обещание, данное самой себе на Новый год, и взяться за себя?
– Тогда позвольте похвалить вас за отличную форму и блестящий результат.
– Благодарю за комплимент, – сдержанно улыбнулась она.
– Гаэль Агилар. – Он протянул руку.
– Вы – брат Алехандро, – утвердительно сказала Элиза, отвечая на рукопожатие.
– Признаю, грешен.
Двери лифта бесшумно распахнулись, и они вошли внутрь. Элиза чувствовала, как с каждой секундой в нем растет напряжение. Гаэль явно не ожидал дружеской встречи. Элиза откашлялась.
– Надеюсь, вы все выясните с этой японской сделкой.
– Результат будет целиком и полностью зависеть от моего брата, – улыбнулся Гаэль. Элиза нахмурилась. – Вы выглядите удивленной. Что такого вам обо мне наговорил брат?
– Ничего, за исключением того, что ожидает того же от вас.
Ледяная улыбка мелькнула на его губах.
– Что я могу сказать? Мы оба не приемлем полумеры.
Двери лифта открылись, и они вышли в холл.
– Элиза!
Они оба обернулись на голос, прогремевший на весь коридор. Элизу моментально бросило в жар, когда пылающий ненавистью взгляд обжег сначала ее, а потом Гаэля.