— Но это крайне важно! — промолвил судья. — Мне нужны мои деньги! Ах, сударыня, ваши друзья обобрали меня до нитки! Знали бы вы, как я испугался, когда узнал, что сам министр будет присутствовать при пытке. Я уж было подумал, что все пропало, но, к счастью, господину заплечных дел мастеру пришла в голову великолепная идея — раздобыть тело недавно захороненной девушки и организовать эту комедию.

— Это было не так-то просто, — заметил палач. — Мне пришлось изрядно поломать голову над тем, как установить на эту платформу ящик побольше. До самой последней секунды я опасался, как бы шарниры не заело. Если бы у министра возникло хоть малейшее сомнение, что что-то не так, нам пришла бы крышка.

— Говорите тише! — прошептал судья. — Не хватает еще, чтобы нас услышал тюремщик.

Весь этот разговор проходил на полутонах, но судья дрожал, как перышко.

— Давайте-ка потихоньку расходиться, — сказал он и добавил: — Только бы карбонарии сдержали слово!

— Сдержат, не сомневайтесь: за это я отвечаю, — пообещала маркиза.

— Сударыня, — произнес палач, — нам придется перевязать вам ноги, для проформы. Денька два-три оставайтесь неподвижной и почаще жалуйтесь на боли!

— Не беспокойтесь. Что-что — а уж боль я разыграть сумею!

Палач и его помощники пропитали маслом бинты и обернули ими ноги молодой женщины, после чего позвонили в колокольчик.

Появился тюремный смотритель.

— Перевезите эту женщину в ее камеру, — сказал палач, — и не снимайте бинты, которыми покрыты ее раны; через три дня она будет в полном порядке.

— Так быстро? — удивился тюремщик.

Палач смерил человека пренебрежительным взглядом.

— Да, — сказал он. — Так быстро — семейная тайна!

— Если мне доведется когда-нибудь пораниться…

— Неужто, негодяй, ты думаешь, что на тебя я стану тратить бальзам, который стоит целого состояния, и изготовление которого требует стольких хлопот?

Тюремщик потупил глаза — палача он боялся.

Когда женщину увезли, палач откинул плащ, которым были прикрыты отрезанные конечности, при помощи подмастерьев открыл ящик, выдолбленный в орудии пытки, и спрятал в нем увечные части тела, затем, повернувшись к своим людям, сказал:

— Оставим их здесь. Конечно, потом, когда пойдет разложение, тюремщик их обнаружит и поймет, как мы их использовали…

— Луиджи придет в ярость, — добавил первый помощник, — но нас к тому времени уже и след простынет.

И они удалились.

<p>Глава XIV. Ноэми и дочь палача</p>

Паоло тем временем спешил на судно.

По пути он избавился от сутаны, которую сунул подмышку.

Поднявшись на борт, он попросил вахтенного разыскать Людовика, но последнего на корабле не оказалось.

И тогда Паоло заметил судового хирурга.

Читатель, конечно же, помнит, как некий симпатичный еврейский юноша пытался во что бы то ни стало попасть на борт «Корсара» и отличился ампутацией ноги усыпленного при помощи эфира несчастного ягненка.

С тех пор он заслужил уважение Паоло, откликнувшегося на просьбу Людовика принять молодого ученого за офицерский стол. Проникнувшись к юному врачу глубокой симпатией, Корсар относился к пареньку как к другу, чему тот, похоже, был очень рад.

Звали его, как мы помним, Рут, что напоминало о библейской Руфи. Паоло взбрело в голову обращаться к нему «Ноэми» — в память о бывшей возлюбленной-еврейке.

— Подойди-ка, доктор, — сказал Корсар. — Мне нужно с тобой переговорить.

Юноша подбежал к капитану, и Паоло провел его в свою каюту.

— Друг мой, — проговорил он, — я хочу, чтобы ты оказал мне большую услугу.

Как это принято в арабском мире, на борту «Корсара» все обращались друг у другу на «ты».

— Ты молод! — сказал Паоло.

— Как и ты.

— И, судя по глазам, в которых пылает огонь, должен быть охоч до женщин.

— Возможно, — промолвил доктор.

— Что скажешь, если я сейчас же предложу тебе красивую девушку?

— Но почему я? Почему бы тебе самому?..

— Потому что у меня сейчас голова забита совсем иным, — отвечал Паоло и объяснил ситуацию.

Доктор улыбнулся.

— Что ж, за этим дело не станет! Если это та красотка, которую вы привезли сюда, то подобная работенка будет мне только в радость, и мне останется только поблагодарить тебя.

— Ну тогда давай, действуй!

Юноша удалился.

А Паоло отправился к Кармен; к его приходу та едва успела вернуться из театра.

Увидев Корсара, молодая женщина бросилась ему на шею.

— Дай я тебя поцелую! — воскликнула она.

— Ах, оставь, — сказал Паоло, — мне сейчас не до этого.

— Что случилось?

— У нас ничего не вышло.

— Ты о чем это?

— О пытке.

— На этот счет можешь не беспокоиться.

И Кармен вытащила из корсажа письмо.

— Вот, прочти, — сказала она. — Эта записка от Луизы, которую мне передал сегодня генерал, — у него, как ты знаешь, есть возможность общаться с ней в тюрьме. Будучи армейским инспектором, он делает вид, что проверяет установленные там посты и следит за солдатской дисциплиной, поэтому в тюрьме, вроде как с обходами, он бывает почти ежедневно и, под предлогом осмотра установленных на окнах решеток, приказывает открывать камеры. Пока он там копается, маркизе удается незаметно передавать ему письма. Это, как я уже сказала, я получила сегодня. Прочти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серия исторических романов

Похожие книги