Вот он, обрыв, совсем рядом. Спиной Уот чувствовал на себе взгляды друзей. Краем глаза он следил за пиратами, присматривающими за ними. Те уныло брели, задумавшись о чем-то своем, и Уоту казалось, что внимание их усыплено. Он весь сжался и приготовился к броску. Бэнкс где-то отстал, а бородатый пират, возглавляющий в данную минуту конвой и уныло волокущий свое ружье, совсем рядом с Уотом. Одно движение, и ноша его полетит прямо на этого бородача, наверняка собьет его, худющего, с ног. Ну, еще несколько шагов! Вот и обрыв, всего в пяти шагах. Итак, пора! Уот напряг мышцы и уже задал движение рукам, толкая ношу на пирата. Но в это время произошло что-то непредвиденное. Резкий рывок веревки отдернул его назад. От неожиданности и растерянности, пусть даже мгновенной, он упал на спину. Его сундук-снаряд, быстро потеряв инерцию, как-то неуклюже кувыркнулся в воздухе и рухнул вниз. Громада упала как раз ребром и глубоко зарылась в землю рядом с левой ногой Уота. Еще бы немного, и нога оказалась передавленной пополам. От сознания этого он на мгновенье оцепенел. Простим ему минутную слабость, ситуация действительно экстремальная. Уот был уверен, что его задумка раскрылась, и пираты сейчас набросятся на них, чтобы прикончить за эту дерзость.
Приготовившись к самому худшему, но в то же время стараясь овладеть собой, Уот поднялся с земли и оглянулся. Почти все в его связке лежали на земле, только старик, замыкающий цепочку, стоял на коленях и, неестественно выкатив глаза и высунув язык, медленно опускался на землю.
Казалось, что это уже почти труп, который еще не успел принять привычное лежащее положение. Впрочем, почему казалось? Так оно и было. Старик на глазах умирал от переутомления или перенапряжения, неважно, как это назвать, но так случилось в самую неподходящую минуту. Вся четверка, оправившись от шока и оглядевшись, поняла, что произошло. Но поднялись не все. Еще один несчастный, которого Уот тоже до их совместной связки не знал, лежал с раздавленным черепом. Бочонок с монетами свалился ему прямо на переносицу. Зрелище жуткое.
– Собака!
Пираты набросились на старика, неистово стегая уже безжизненное тело. Все остальные в связке понимающе переглянулись. Ведь каждый в эту минуту подумал, что их заговор раскрылся, и мысленно приготовился к самому худшему. А ведь так обидно умирать в пяти шагах от свободы. Теперь же все поняли, что стало причиной провала. Ясно, что старик обессилено свалился как раз в тот миг, когда все, ловя движение Уота, уже фактически начали исполнять задуманное. Резкий рывок каната назад, вызванный падающим телом старика, все испортил. Теперь несостоявшиеся беглецы застыли в ожидании: что же будет дальше?
А пираты в исступлении хлестали бездыханное тело.
– Он едва не раздробил мне ногу! – кричал один из пиратов, вероятно, шедший рядом с несчастным. – Дайте я прикончу его!
– Теперь нам придется тащить груз этих двоих, – посетовал другой пират.
И тут случилось то, чего пленники никак не ожидали. Обычно пираты убивали обессилевшего, освобождали от веревки, если он был посредине связки, а если последний или первый, то просто перерезали канат, чтобы продолжить путь. Здесь же в суматохе произошел непроизвольный сбой в отлаженном механизме. Пират, сокрушавшийся о предстоящей работе в связи с гибелью носильщиков, немного опередив события, просто подошел и перерезал канаты, освобождая живую сцепку, которой предстоит продолжить путь. Остальные пираты были увлечены тем, как «обиженный» сотоварищ непрерывно искалывает судорожно дергающееся в предсмертной агонии тело.
Сложилась фантастически благоприятная для побега ситуация, которую беглецы просто обязаны были использовать. Мгновенно переглянувшись, как бы подавая один другому сигнал к старту, все в одночасье рванулись к обрыву. Разгон, толчок, и восемь тел в свободном полете устремились вниз.
Все произошло настолько неожиданно, что пираты сразу не поняли. Когда они кинулись к обрыву, то уже ничего, кроме волн, пенящихся далеко внизу, не увидели. Бэнкс бегал вдоль обрыва, рассыпая проклятия. Все оцепенели.
– Да крышка им, Генри. С такой высоты? От них там мокрое место останется.
– Да, наверняка! – поддержал разговор другой пират. – Сколько я сопровождал подобные походы, не помню ни единого случая, чтобы кому-либо пришло в голову спасаться так безрассудно.
Хоть никто из пиратов не был заинтересован в лишних свидетелях, ведь в пещере хранилось добро каждого, тем не менее неистовствовал больше всех Бэнкс, понимая, что на него как руководителя ложится главная ответственность в случае неувязки.
Все стали всматриваться в пучину, но толком ничего увидеть не смогли. Многие облегченно вздохнули. Кто-то высказал резонную мысль, подбодрившую остальных:
– Даже если останутся в живых несколько, – мертвые потянут их ко дну. Ведь до сих пор никто не всплыл.
Пираты еще некоторое время потолкались вдоль обрыва, когда Банке приказал:
– И все-таки для верности нужно обыскать берег в этом районе. Том, Джим и Джек займитесь этим. Остальные – в дорогу. Поторопитесь. Ночь на носу.