Траутвайн (он сильно пьян и расстроен из-за мокрых джинсов). А, русские! Мой дед воевал с вами. Ему не повезло. Понравились наши станки?

Гофман. Так вы тоже немец?

Траутвайн. Не похож ты на немца. Ты из Литвы. Мы вас сразу видим.

Фишер (Низовцеву). Не обращайте внимания на моего друга. Мы работали на монтаже две ночи без сна. Он просто устал. Мне показалось, наше оборудование действительно вас заинтересовало?

Низовцев. Мы рассматриваем несколько интересных предложений. У нас не резиновый бюджет, и финансовый вопрос стоит на первом месте при выборе поставщиков.

Гофман (Низовцеву). Все вопросы по финансированию ко мне.

Траутвайн (Гофману). Даже когда ты говоришь по-немецки, я слышу твой литовский акцент.

Низовцев. У нас есть специалист по диалектам. Поговорите с ним. У него есть ряд существенных преимуществ. (Жестами обеих рук приглашает Надю и Машу присоединиться к их компании.)

Надя, подчиняясь распоряжению Низовцева, пробует завязать разговор с подвыпившим Траутвайном.

Пользуясь ситуацией, Маша немедленно начинает виснуть на Гансе Гофмане. Фишер с Низовцевым переходят с шампанского на водку. Вся компания оживленно беседует.

<p><strong>Сцена третья</strong></p>

Хайруллин (придерживая Лену Гангарт за локоть). Я разведусь с женой, меня ничего не связывает с этой женщиной. Неужели ты и вправду думаешь, что я беру тебя с собой во все поездки просто так?

Лена. Давайте обсудим это позже. Мы подаем повод для сплетен.

Хайруллин. Скажи мне, что сегодня ты останешься в моем номере.

Лена. Нет.

Хайруллин. Почему?

Лена. Женские дела.

Хайруллин. Не может быть!

Лена. Почему?

Пауза. В момент краткосрочного замешательства Ильяса Валентиновича к ним подходит Юрген Пиллокс в сопровождении очаровательной Сандры Ван дер Велле.

Сандра (обращается к Хайруллину через Гангарт в качестве переводчика). Ильяс, как я рада тебя видеть! Я хочу тебе представить моего старого приятеля. (Кивком головы указывает на Юргена Пиллокса, стоящего рядом.)

Пиллокс. Юрген Пиллокс. Банкир.

Хайруллин. Ильяс Хайруллин.

Сандра. Как вам выставка? Американцы умеют удивить. Не могу понять, как им удалось достичь такого превосходства в технологиях.

Хайруллин. Ну, автопром у них отстает заметно.

Пиллокс (с иронией). И доллар скоро перестанет существовать.

Хайруллин. Не знаю, не знаю. А вот нашей молодежи есть чему поучиться у вашей. Посмотрите, отошел от них на минутку, и в голове уже нет ничего, кроме баловства. (Обращаясь к Гангарт.) Позови Низовцева.

Подходят Низовцев и Фишер.

Хайруллин (сделав Гангарт знак не переводить, обращается полушепотом к Низовцеву). Пока ты там развлекаешься с девицами, я нашел тебе финансирование. (Снова разговаривая со всеми.) Познакомьтесь, это Игорь, мой заместитель по коммерции.

Пиллокс. Рад знакомству. Мой банк заинтересован в проектах, где синергия эффективного руководства множится на естественное увеличение глубины рынка.

Фишер. Игорь, я говорил тебе, твои опасения по поводу средств на покупку нашей продукции совершенно напрасны. Мы и весь мир открыты для сотрудничества.

Сандра. Ильяс, помнишь, в прошлую нашу встречу ты обещал научить меня пить водку? Оставь переводчицу для деловой беседы этим трудоголикам. Я уверена, мы поймем друг друга без слов.

Хайруллин и Сандра уходят в направлении бара.

Пиллокс (Низовцеву). Вы говорите по-английски?

Низовцев. Конечно.

Пиллокс. Тогда давайте обсудим некоторые детали с глазу на глаз. Так будет комфортнее.

Лена (Низовцеву). Если я вам больше не нужна, можно мне поехать в отель? У меня гудят ноги, и, если честно, я очень устала.

Низовцев (неохотно). Можно.

Фишер. Могу я тебя проводить?

Лена. Да, если поймаете мне такси.

Занавес.

<p><strong>* * *</strong></p>

Европа, Америка. Лето — осень 2012 года

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги