Иро бежала с Вангелисом на Хрустяшку. Им хотелось поскорей продолжить посадку деревьев. Дети встретились с близнецами посреди ущелья. Братья насобирали для них дубовых ростков. Карманы Иро были набиты абрикосами, она всех ими угостила. Близнецы в ответ показали ребятам целую горку саженцев.

– Божечки, где вы их нашли? Так много!

Янгос и Накос запрыгали от радости и показали на местность за горой. Мол, оттуда принесли. Это ж сколько часов надо было идти, чтобы туда забраться.

– Вы невероятно крутые.

– Всё для тебя, Мелитула43.

– Меня не так зовут. Мелити – это имя моей бабушки. Я ее никогда не видела даже.

– Иро такая же, как тетя Мелити. Только поменьше.

– Погодите-ка. Вы знали мою бабушку?

Янгос и Накос закивали, а затем обнялись. Иро не понимала, что к чему. Тогда близнецы рассказали, что Мелити была очень доброй, часто приходила их проведать, приносила еду и рассказывала истории.

– Мелити – добрая нереида. Иро – маленькая нереида.

Иро засмеялась. А потом подумала, что не видела ни одной бабушкиной фотографии. Очень хотелось узнать, как она выглядела. Вот только как попросить об этом дедушку? Даже представить трудно. Давным-давно мама причесывала их и приговаривала, что у Леды волосы чернильные, а у Иро – медовые.

– Как у твоей бабушки, – однажды добавила она.

– Которой из двух? – уточнила Иро.

– Мелити44. И глаза у тебя бабушкины, зеленые-зеленые.

– А у меня, у меня? – спросила Леда.

– У тебя – словно чудесные черные маслины, – вклинился в разговор папа, – как у другой бабушки, Каллиопи.

Сестры посмеялись: ну и чудные были у бабушек имена! Как хорошо, что внучек назвали не в их честь, а то бы в школе над девочками потешались все кому не лень.

– Хоть вы и не носите их имена, характерец вам достался от них, – говаривал папа.

* * *

Леда зашла в книжный и обнаружила, что Оливия там одна. Магазин вновь волшебно пах, корицей и апельсинами. В центре стола стояла внушительная ваза, полная цветов. Видимо, хозяйка собрала их, когда гуляла по деревне. Оливия была погружена в чтение, но, едва заметив Леду, встала и обняла ее. Предложила ей чай и, не дожидаясь ответа, ушла в кухню. Леда нагнулась и прочитала на открытой странице тома энциклопедии: «Нереиды, водяницы». Села на место Оливии и стала читать.

Нереиды, водяницы: дочери Нерея и внучки Океана, бога величайшей реки… Оба названия отсылают к термину Nerti, что означает «нырять, идти кодну». Согласно народной этимологии, «нереида» происходит от слова «воды» (νερά, нера), что подчеркивает связь Нереид с водой. Нереиды считались божествами водной стихии. Они селились влесах, уручьев и вцелом вместах с повышенной влажностью. Согласно поверьям, водяницы часто танцуют вместах круглой формы: нагумне45, в фонтанах, цистернах и особенно на озерах. Как правило, нереиды предстают красивыми девушками с длинными светлыми волосами и зелеными глазами. Разглядеть их могут только ясновидящие.

– Тебе интересны мифы?

– Ну нет, я уже взрослая для сказок.

– Некоторые считают, что мифы, возможно, описывают правду. Может, в древние времена мифы были чем-то вроде науки.

– То есть нереиды, возможно, существовали?

– Я их никогда не встречала. А ты?

– Тоже нет, – ответила Леда, но ее мысли устремились к образу бабушки Мелити, хоть она никогда ее не видела. Леда сопоставила прочитанное с тем, что услышала от Виргинии.

– Я вчера ходила к Харуле, – сказала Оливия.

– Сладостей наелась?

– Я думала, лопну. Мы болтали о фантастической четверке МАХА: Мелити, Артеми, Харула, Агафи.

– То есть в их компании была и моя бабушка.

– Да, и твоя Мелити, и моя Агафи. И Артеми, мама Янгоса с Накосом. Все они. У Харулы нет своих детей, потому она говорит, что любит нас и хочет однажды собрать всех за одним столом. Вдруг даже близнецы согласятся прийти.

– Этого точно никогда не случится.

– Да, я знаю. В общем, наши бабушки очень дружно жили.

– Оливия, может, Харула еще что-нибудь упоминала о моей бабушке? Я ничего о ней не знаю. Мама рассказывала только, что бабушка была сиротой и ее вырастила семья дедушки. Они полюбили друг в друга, еще когда были детьми. Видимо, ее родителей убили во время войны.

– Тогда времена были тяжелые. Взять хотя бы мою бабулю Агафи: всю семью потеряла, и растили ее соседи. Наверняка что-то подобное произошло и с твоей бабушкой.

– А еще мама как-то упоминала, что дедушка бабушку где-то нашел. Может, ты что-нибудь об этом знаешь? Из него самого ни слова не вытащить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже