В конце дня, когда Бруно репетировал свой сольный номер на только что повешенной высоко под куполом цирка трапеции, его пригласили зайти к директору. Он спустился вниз, накинул одеяние китайского мандарина, в котором выступал как менталист, и направился в кабинет Ринфилда, находившийся совсем рядом с пустовавшей пока клеткой тигра.

Ринфилд и Мария сидели каждый за своим столом, Сергиус и Кодес стояли. Настроение у всех было похоронным.

Полковник взял листок бумаги, который лежал перед директором, и протянул его Бруно. Отпечатанный на машинке текст на английском языке содержал следующее сообщение:

«Братья Вилдерман будут возвращены живыми по получении 50 000 долларов банкнотами любого достоинства, бывшими в употреблении. Инструкции по передаче денег – в воскресенье, передача денег – в понедельник. Отсутствие денег повлечет за собой доставку двух левых мизинцев в понедельник. То же самое произойдет, если переданные нам деньги будут обработаны для идентификации инфракрасными, ультрафиолетовыми или рентгеновскими лучами. Два пальца – во вторник. В четверг – два одноруких воздушных акробата».

Бруно вернул листок Сергиусу:

– Ваше предположение оказалось правильным.

– Да, я был прав. Хладнокровное похищение.

– Они безжалостны.

– О да.

– Профессионалы?

– Несомненно.

– Они выполнят свои обещания?

Сергиус вздохнул:

– Вы так наивны, что пытаетесь поймать меня на чем-то? Хотите сказать, что я могу многое знать об этих людях? Если это те, о ком я думаю, – а здесь имеются все отличительные признаки предыдущих требований о выкупе, – то это чрезвычайно умелая и отлично подготовленная банда похитителей, которая за последние несколько лет совершила ряд подобных преступлений.

– Вы знаете членов этой банды?

– Нам кажется, что одного или двоих мы знаем.

– Тогда почему они до сих пор на свободе?

– Подозрения, мой дорогой Вилдерман, – это еще не доказательства. Никого нельзя приговорить к смерти на основании подозрений.

– Я повторяю свой вопрос относительно их обещаний. Они действительно могут осуществить свои угрозы? А если выкуп будет заплачен, вернут ли они братьев живыми?

– Гарантий никаких. Но, судя по предыдущим случаям, шансы довольно высоки. Для них как для специалистов по похищениям это единственный логический и правильный подход к делу. Как ни нелепо это звучит в подобных обстоятельствах, но тут все строится на доверии и доброй воле. Если по получении выкупа похищенный будет возвращен немедленно и невредимым, родственники следующей жертвы сразу выполнят поставленные условия. Но если похитители получат выкуп и после этого убьют свою жертву, то родственники следующей жертвы сочтут уплату выкупа излишней.

– Есть ли шансы выследить похитителей до понедельника?

– За четыре дня? Боюсь, они очень малы.

– В таком случае нам лучше приготовить деньги, не так ли?

Сергиус кивнул, и Бруно повернулся к Ринфилду:

– Мне потребуется год, чтобы вернуть вам эту сумму.

Директор невесело улыбнулся:

– Я бы сделал это ради самих мальчиков, и не надеясь вернуть деньги. Кроме того – простите мне мой эгоизм, – нигде и никогда не было и не будет другой такой группы, как «Слепые орлы».

Неторопливо прогуливаясь без видимой цели, доктор Харпер и Бруно свернули в переулок напротив похоронного бюро на Западной улице. Харпер произнес:

– Как вы думаете, за нами следят?

– Наблюдают – возможно. Следуют по пятам – нет.

Через триста метров переулок превратился в извилистую проселочную дорогу, которая привела к крепкому деревянному мосту, перекинутому над медленной и, очевидно, очень глубокой речкой шириной метров девять, у берегов которой уже начал образовываться лед. Бруно тщательно осмотрел мост, потом поспешил догнать нетерпеливого Харпера, чье кровообращение было явно не в ладах с низкой температурой.

Сразу за мостом дорога нырнула в сосновый лес. И менее чем через четыреста метров справа от дороги обнаружилась большая полукруглая поляна.

– Здесь должен приземлиться вертолет, – сказал доктор Харпер.

Уже опустились сумерки, когда Бруно, одетый в свою лучшую одежду, зашел в кабинет директора. Там были только владелец цирка и Мария. Бруно спросил:

– Сэр, я могу пойти выпить кофе со своей невестой?

Директор улыбнулся и кивнул, но потом снова принял озабоченный и деловитый вид. Бруно помог девушке надеть каракулевую шубку, и молодые люди вышли на улицу, где падал легкий снежок.

Мария сердито сказала:

– Мы могли бы выпить кофе в столовой или у тебя в гостиной. На улице слишком сыро и холодно.

– Мы еще даже не женаты, а ты уже ворчишь. Всего-то двести метров! Ты поймешь, что у Бруно Вилдермана на все есть свои особые причины.

– Например?

– Помнишь, как в один из вечеров за нами старательно следили два парня?

– Помню. – Мария испуганно взглянула на Бруно. – Ты хочешь сказать…

– Нет. У тех двоих сегодня выходной: снег вреден для завитых волос одного и лысины другого. Парень, который идет за нами, сантиметров на восемь ниже тебя, на нем суконная кепка, рваное пальто, мешковатые брюки и стоптанные башмаки. Похож на новоиспеченного бродягу, но не бродяга.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Мир приключений. Большие книги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже