— Полагаю, что да. Если я прав, они уже на пути к бакену. Там есть портал с доступом из той части корабля, где они оказались в заточении.

— В заточении?

— Сейчас они должны были полностью уйти под воду.

— И если они доберутся до бакена…

— Они могут либо отправить ответное сообщение, направленное к источнику, либо просто отключить бакен. Если они это сделают, наши враги будут здесь через считаные дни. Ты должен помешать им попасть на бакен.

— Но у них же фора.

— Да. Раз ты не можешь перехватить их в посадочном модуле «Альфа», отправляйся за ними на бакен. Портал в модуле «Альфа» настроен на отпечаток твоего гена Атлантиды.

— Задание?

— Убить. Живые они нам не нужны. Не испытывай судьбу, Дориан. Ставки слишком высоки.

— Почему бы нам не связаться с бакеном отсюда? У нас тоже есть портал. Я мог бы их поджидать.

— Здешние порталы не настроены на бакен, только порталы кораблей ученых. Доступ строго ограничен. Но ты обладаешь моими воспоминаниями и моими генами доступа. Ты можешь последовать за ними. Бакен — самый распоследний рубеж обороны, где ты можешь их остановить. Эта миссия предрешит нашу общую участь, Дориан.

<p>Глава 16</p>

Кейт подыскивала подходящие слова, когда Дэвид, потерев брови, заявил:

— Извини, но когда я слышу «У нас могут возникнуть проблемы», это почти всегда — то есть в девяноста девяти и девяти десятых процента всех случаев — означает, что мы глубоко в заднице.

— Я… так далеко не зайду, — отозвалась Кейт, снова вызывая на экран план-схему корабля. — В нормальных условиях мы бы добрались до портальной комнаты по внешним коридорам. Но они затоплены.

— А как насчет этого большого зала посередке? «Ковчег 1701‑Д».

— В этом и состоит потенциальная проблема — в прохождении через него.

— А что это?

— «Ковчег» означает «замкнутая экосистема». Семнадцать ноль один — планета, где был взят образец, а Д обозначает размер — самый крупный. Этот ковчег достигает пяти миль в длину и трех в ширину.

— Что значит замкнутая экосистема?

— Самодостаточная. Атланты собирали их на планетах, которые посетили, почти как сувенирные снежные шары. Посадочные модули — в данном случае посадочный модуль «Альфа» — доставляют ковчег-машины на поверхность, где те изучают планету и собирают данные. Потом машина комплектует поднабор видов планеты и создает сбалансированную биосферу. Цель — собрать экзотические виды, которые граждане Атлантиды могли бы захотеть увидеть, когда ковчеги будут выставлены на родной планете.

— То есть это подобие разъездных зверинцев, — прокомментировала Соня.

— Да. Ученые использовали их, чтобы заручиться поддержкой. Науку трудно финансировать даже на планете атлантов.

— По-моему, ключевыми тут выступают слова «экзотические виды», — поднял руку Дэвид.

— Да. И это одна из наших проблем, — сообщила Кейт.

— А остальные?

— Обычно, когда ковчег заканчивает сбор коллекции, посадочный модуль доставляет его обратно в космический корабль для хранения. Однако этот ковчег еще не был отправлен, когда корабль подвергся диверсионному нападению. Предположительно ковчеги могут поддерживать себя бесконечно долго — источник питания у них свой, не зависящий от посадочного модуля, а компьютер ковчега постоянно снимает показания, своими вмешательствами восстанавливая равновесие биосферы.

— Значит, если мы войдем, он может попытаться… отбалансировать нас? — поинтересовался Дэвид.

— Если мы пройдем достаточно быстро, эта проблема нам не грозит.

— Значит, все дело в скорости?

— Да. В общем, это одна из проблем, но отнюдь не главная. Этот ковчег изрядно побросало туда-сюда — один раз тринадцать тысяч лет назад, когда посадочный модуль раскололся пополам из-за вероломной диверсии Ареса, потом снова девять месяцев назад, когда мой отец уничтожил вторую половину корабля близ Гибралтара, что отшвырнуло эту половину к Марокко, и сегодня, когда корабль потрепали мины. Невозможно предугадать, как выглядит местность внутри него. Некоторые виды могли погибнуть, другие — мутировать, не говоря уж о местности, которая может оказаться непролазными дебрями.

Пол переводил взгляд с Кейт на Дэвида.

— Извините, но это звучит с каждой секундой все более и более жутко.

— Давайте-ка сдадим назад, — снова потер брови Вэйл. — Что собой представлял этот ковчег, когда был собран? И умоляю, скажи, пожалуйста, поконкретнее, что там за экзотические существа.

— Ладно. — Кейт набрала в грудь побольше воздуха. — Планета семнадцать ноль один, по сути, представляла собой обширные дождевые джунгли, вроде амазонских.

— Змеи внутри есть? — быстро спросил Дэвид.

— Определенно.

— Ненавижу змей.

— Они в нижних строках рейтинга хищников, — поведала Кейт. — Согласно журналам исследований планета семнадцать ноль один находилась в системе двойной звезды, то есть у нее было два солнца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна происхождения

Похожие книги