Взгляд Шо Цая переместился на Шерин, как, как заметил Ваэлин, это часто случалось во время их путешествия. Краткое проявление радости капитана от того, что он нашел ее живой в горной местности, сменилось чем-то более сдержанным, если не сказать обеспокоенным. На взгляд Ваэлина, к ней вернулась большая часть былой жизненной силы, хотя в ее глазах осталась тень, а улыбка теперь была редкостью. Несмотря на его протесты, она настояла на том, чтобы использовать свой дар для исцеления разведчиков, получивших тяжелые ранения в стычке со Штальхастом. Все хорошо поправились, за исключением одного человека с перебитым позвоночником, который оказался выше ее способностей. Несмотря на это, она продолжала пытаться, кровь обильно текла у нее из носа и глаз, когда она зажимала руками зияющую рану на спине мужчины. Если бы он и Шо Цай не оттащили ее, Ваэлин подозревал, что она могла бы обессилеть, пытаясь спасти его.

“Она изменилась, это правда”, - сказал он Шо Цаю, прочитав выражение его лица. “Но не настолько, чтобы сделать ее кем-то другим”.

Короткая вспышка гнева пробежала по лицу Шо Цая. Очевидно, он не нуждался в советах бывшего любовника женщины, которую давно хотел сделать своей женой, но его забота о ней, очевидно, пересилила любой раздражительный ответ. “Это особое... благословение”, - сказал он. “Ты видел его раньше?”

“Только однажды. Человек, которого я знал. Он не был воином, но, тем не менее, оказал большую услугу на войне ”.

“Он упал?”

“Нет. Но его дар потребовал высокой цены. Это сделало его... ... ” Ваэлин запнулся, пытаясь подобрать слова, чтобы описать, во что превратился Уивер, когда исцелил Олли. Термин “бесчеловечный” казался жестоким, учитывая самоотверженность этого человека, но и не был неточным. “Лишил его возможности жить среди других”.

“Значит, он был так опасен?”

“Отчасти, хотя в глубине души он был доброй душой. Но это была скорее опасность, исходящая от других. Такая власть порождает страх и зависть. Желание контролировать его сильно даже у самых мудрых правителей.”

Он увидел, как Шо Цай нахмурился еще сильнее, без сомнения, размышляя о вероятной реакции своего собственного правителя.

“Король торговцев мудр”, - сказал Ваэлин, решив не добавлять “но и безжалостен”, поскольку понимал, что капитан знает это гораздо лучше него. “Ты думаешь, он накажет тебя?” - спросил он вместо этого. “В конце концов, нам не удалось вернуть Нефритовую принцессу”.

“Он сделает то, что должно быть сделано”, - ответил Шо Цай, выпрямляя спину. “И я приму его несравненную мудрость и благословенную Небесами власть. Принцесса, может быть, и ушла, но Просвещенное Королевство продолжает жить, и будет жить, пока у меня еще есть силы держать меч.

◆ ◆ ◆

Железная решетка западных ворот Кешин-Кхо поднялась, открывая по меньшей мере три тысячи солдат в полном вооружении, толпившихся во внутреннем дворе за ними. Ваэлин мог видеть еще больше толпы на улицах нижнего яруса города и на зубчатых стенах каждой последующей стены. Цвет доспехов солдат варьировался от серого до синего и зеленого, но каждый отряд стоял стройными рядами под знаменем Короля торговцев.

Когда Шо Цай въехал в ворота, все войско издало единый крик, в котором Ваэлин узнал официальное приветствие вышестоящего офицера. Недавно назначенный губернатор Нешим и командующий гарнизоном Дешай вышли вперед, чтобы поприветствовать капитана, когда он остановил свою лошадь, с явным недоумением оглядывая собравшихся солдат. Губернатор был одет в богато украшенный, но плохо сидящий комплект доспехов, которые слегка звякнули, когда он и командующий поклонились Шо Цаю.

“Генерал Цай”, - сказал губернатор Нешим, вставая, но не поднимая головы, когда подошел к Шо Цаю, протягивая ему тубус со свитком с печатью Короля торговцев.

Шо Цай взял тубус и извлек свиток, находившийся внутри. На самую короткую секунду на лице мужчины отразился глубокий шок, прежде чем он вернул его в маску строгого офицера. “Понятно”, - сказал он, подзывая Ваэлина и Цай Лин вперед.

“Похоже, ” сказал он им, передавая свиток своему сыну, “ король торговцев назначил меня генералом Северных армий и послал тридцать тысяч человек на усиление гарнизона Кешин-Хо”.

“Поздравляю”, - сказал ему Ваэлин на языке Королевства, чтобы скрыть свои слова от собравшихся солдат. “Но ты же знаешь, что тридцати тысяч будет недостаточно”.

“Король торговцев уверяет, что к нам приближается еще больше”, - сказала Цай Линь, отрывая взгляд от свитка. “Но, похоже, в средних провинциях возникли проблемы. Так много людей бегут на юг, а еды, чтобы прокормить их, недостаточно. Упоминаются бунты и даже восстания. ”

“Кроме того, ” добавил Шо Цай, забирая свиток, - если бы у меня было всего пятьдесят человек, я бы все равно попытался удержать этот город, ибо так приказывает Король торговцев”. Он кивнул в сторону Луралин и ее Одаренных спутников. “И давайте не будем забывать о наших новых и очень полезных союзниках”.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клинок Ворона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже