— Да-да. Интригую. Наслаждайся предвкушением и маленькой местью за твое занудство. Я тоже тебе ни слова ни скажу, пока… — Люкрес радостно подмигнул своему отражению в зеркале. — Пока… ладно, я не такой жестокий, как ты. Получишь свой подарок сегодня. Сразу после помолвки. Нашей! Дамиен! Я женюсь на лучшей девушке империи! Знаешь, я понял вчера — я люблю ее! Все эти фрейлины, герцогини и прочие бездарные кокетки ни динга не стоят рядом с моей Шуалейдой! Она чудесна! Она великолепна! О боги, какая будет императрица! Знаешь, нехорошо так говорить о покойных, но ты был прав, а Саламандра — нет. Мне не нужны все эти глупые ритуалы, опасные эксперименты и прочая дрянь! Мне нужна лишь она, моя прекрасная Шуалейда! Лея, я буду звать ее Лея. Так нежно звучит, правда же, Дамиен?

— Несомненно, Люка. Только прошу тебя, будь сегодня к ней снисходителен. Ей всего шестнадцать, она вчера инициировала Линзу, у нее эмоциональное потрясение.

— Шестнадцать, это же прелестно! Я вылеплю из нее идеал! Юная дева… мм… никаких глупых идей в голове…

— Люка, она сегодня может быть не совсем адекватна. Прошу тебя, помни — она юна и воспитана в глуши.

— Ерунда, — отмахнулся Люкрес. — Лея — совершенство! Что мы стоим? Дамиен! Бастерхази! Идемте, друзья мои, сегодня самый счастливый день моей жизни!.. Бастерхази, скажи-ка мне, друг мой, ты же хорошо разбираешься в Линзах?

— В Линзах никто не разбирается достаточно хорошо, сир, но я владею некоторыми данными.

— Твоя скромность неуместна, друг мой. — Люкрес похлопал Бастерхази по плечу. — Так скажи мне, ведь хозяин Линзы может открыть доступ к ней возлюбленному?

— Несомненно, сир.

— Для этого требуются какие-то специальные ритуалы?

— Только ясно и четко выраженное желание, идущее от сердца, сир.

— Чудесно! Просто чудесно!

Дайму очень хотелось отправить его одного. Сказаться занятым, придумать страшную катастрофу где-то на границе с Тмерла-Хен, такую страшную, что без полковника МБ мир немедленно рухнет. И нет, это не было трусостью. Лишь четким пониманием того, что катастрофа неизбежна — прямо тут, в Риль Суардисе. В парадной столовой. Не далее чем в ближайший час.

И что-то подсказывало Дайму, что предотвратить он ее не сможет, хоть наизнанку вывернется.

Потому что он уже сделал свою ставку — и проиграл. Судьбе, дери ее семь екаев.

<p>Глава 30. Ость и узел</p>

Ночь накануне новолуния, Найрисса. Себастьяно бие Морелле по прозванию Стриж.

— Шельма, — шептал под нос Стриж, шаря по ящикам комода. — Какого дысса брату понадобилось у прохиндейки? Всему свету известно, что Шельма и есть Шельма, хоть сто раз назовись гадалкой. Навешает тины, недорого возьмет.

Сапоги и рубаха капитана оказались великоваты. Френч Стриж отбросил, осмотрев все карманы, швы и ничего интересного не найдя. Кошель, потяжелевший на дюжину империалов и несколько ожерелий и серег, подвесил на пояс, рядом с капитанской же шпагой.

Следовало торопиться. Назначенный Риллахом срок — следующая полночь. А Стрижу надо не только найти брата, но и выяснить, что за шисовы руны и как их обойти. Жаль, до Ульриха не добраться. Добыть у местных гномов хоть крошку антирунной охры не стоило и мечтать. Если только сделать самому? Но время, время!

Стриж тихонько пробрался на кухню. Из комнаты служанки доносился храп с присвистом, на всем этаже не горело ни огонька. Стриж зажег огарок, съел кусок копченого окорока и хлеб. Запил водой из кувшина, оставив бутыль вина нетронутой.

«Корень асфодели, точеный глазной зуб медведя, настойка гульей сыти… Ладно, это все куплю в лавке. — Стриж перебирал баночки со специями в поисках шафрана и морской розы. — Но где добыть фейскую пыльцу? Шисов дысс!»

Водоросли и шафран нашлись, а кроме них нашлась настойка красного ореха. Размышляя, что сначала — наведаться к Шельме или взглянуть на руны, Стриж ножом обкорнал спутанные грязные волосы. Разделся донага, тщательно втер в кожу и волосы вязкую жидкость. Бледная кожа потемнела до смуглости портового грузчика, клочья волос загрубели и стали похожи на слипшиеся вороньи перья. Для полноты картины Стриж перепачкал и порвал в нескольких местах белоснежный батист капитанской рубахи и перевязал лоб полосой темного полотна, отрезанной от кухаркиного фартука.

Из дома Ниньи неслышно вышел изрядно опустившийся наемник с узелком на поясе и большим свертком в руке и, никем не замеченный, направился к центру города. Единственный раз он остановился на одной из бедных улочек, чтобы кинуть сверток с окровавленными тряпками и обрезками волос в кучу мусора. Наверняка утром муниципальный маг примчится искать убийцу капитана Лопеса, так не стоит облегчать ему работу. Копавшаяся в отбросах лисица отскочила, злобно тявкнула и, едва Стриж отошел на три шага, вернулась и снова чем-то зачавкала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Грозы(Успенская)

Похожие книги