Гарри сердцем почувствовал опасность такого поворота прежде мирной беседы, но кричать на воина «Авада кедавра» не стал - побоялся, что со связанными руками ничего не выйдет. Крепко повязали, суки! Да и за убийство, если оно всё-таки как-то получится, странного рим-ла-нх`ын-ин-а, понимающего родной… здешний, не урождённый (Гарри уже почувствовал это) родной язык, его могут сделать настоящим рабом неизвестно какого злого благородного хозяина. Прекрасный Сх`э-вэ-ру-у-с-с обязательно откажется от убийцы такого же, как он сам, воина - рим-ла-нх`ын-ин-а. Гарри в испуге мгновенно решил, во что бы то ни стало докричаться до прекрасного воина, своего пока что хозяина в глазах всех этих злых на-х`э-м-ни-ков, хотящих его пуще Рангы, который, к счатью, не принимал участия в избиении Гарри, иначе бы Гарри точно, даже со связанными руками и волшебной палочкой в ней, наслал бы на того «Крусио», чтобы насладиться его мучениями, по словам уже с неделю, как помершего, не оставив даже тела для захоронения, как положено свободному человеку, Тох`ыма.
- Сх`э-вэ-ру-у-с-с! Сх`э-вэ-ру…
Но солдат грубо заткнул Поттеру рот ладонью, а после засунул в рот Гарри край его же собственного окровавленного плаща, повалил его на живот и смахнул длинный плащ с задницы Гарри, а сам навалился сверху, задрав тунику, и вскоре почти вошёл насильно в Гарри, который только и смог, что замычать от жуткой боли и сжать ягодицы посильнее, да успеть укусить ненавистную, больше всего на свете сейчас, ладонь. Легионер торопился - ведь сейчас на вопли раба может прийти его хозяин, а он, Мартиус Кывна, портит, может, припасённую на потом для совместного совокупления в две дыры игрушку знатных братьев - мужеложцев, сыновей самого военачальника Снепиуса.
Глава 28.
... Один удар рапирой в спину, пронзивший сердце, и Мартиус обмяк, став очень тяжёлым.
Гарри не мог выбраться из-под, почему-то, остановившегося насильника, чья рука с плащом медленно соскользнула с губ Гарри наземь, и Гарольдус заревел в голос, а мужчины и женщины племени Х`ынгу громко смеялись и над мёртвым уже насильником, и над, бессомненно, выебанным Х`аррэ.
- Вставайте уже, Гарри, - неожиданно мягко произнёс чарующий голос Сх`э-вэ-ру-у-с-сэ.
Но Гарри плакал навзрыд - от боли, унижения и невозможности отомстить за почти состоявшееся насилие - ещё немного, и на-х`э-м-ник залез бы в неёбанную жопу Гарри, разрушив бы что-то очень важное. Гарри не знал, что это важное цивилизованный люди называют «невинностью», «девственностью».
Он плакал от того, что Сх`э-вэ-ру-у-с-с не пришёл сразу, как только Гарри выкрикнул его светлое имя.
От того, что стыдно теперь ничтожному, почти обесчещенному Гарри посмотреть в глаза прекрасному Сх`э-вэ-ру-у-с-сэ…
Хотя ведь Гарри - хоть и свободный человек по словам прекрасного воина, благородного рим-ла-нх`ын-ин-а, но на самом деле вот тот же прекрасный Сх`э-вэ-ру-у-с-с забывает дать Гарри пожрать уже третьи сутки, а Гарри, меж тем, очень голоден. И Гарри столько пережил сегодня, что… Словом, жрать захотелось нестерпимо.от всех этих переживаний, да и весёлая пробежка рядышком с четырьмя пальцами лошадей не прошла так уж бесследно, как показалось Северусу, то и дело впадавшему в прострацию по пути с поля битвы в лагерь. Гарри всё же нашёл в себе внутренюю отвагу и взглянул в глаза, такие… Ну, слов нет, ужасть какие красивые, только безжизненные очень. А вот Тох`ым всегда находил нужные слова, чтобы выразить чувства, бывшие в нём… Не было в глазах Сх`э-вэ-ру-у-с-сэ того света, как когда обращался он к брату своему, да заберут его злые демоны и оттрахают там, в Аду для гркешников! А тело чтобы выбросили в лес на поживу дикому зверью!
Но это всего лишь мечты, раз Сх`э-вэ-ру-у-с-с любит своего уродливого, страшного сам, как демон, братика...
Северус пуго перерезал верёвки и освободил уже изрядно болевшие и затёкшие руки «ничтожного раба» своего Гарри.
- Идёмте, Гарольдус, я отменно накормлю вас. Это вам за ваше несчастье. Поверьте, я услышал только полу-вскрик, но разобрал ваш голос.