В качестве меры предосторожности правительство Минервы решило сначала проверить последнюю идею, отправив научную миссию на борту Шапиерона для проведения полномасштабных испытаний на солнцеподобной звезде под названием Искарис, планеты которой не поддерживали никакой жизни. И хорошо, что они это сделали. Что-то пошло не так, что заставило Искарис превратиться в новую, и экспедиция была вынуждена бежать, не дожидаясь завершения ремонта главной двигательной системы корабля, который в то время был в процессе. Разогнанный до максимальной скорости и с неработающей тормозной системой, Шапиерорн вернулся в окрестности солнечной системы и кружил более двадцати лет по собственным часам в условиях сложного замедления времени, в то время как в остальной части Вселенной время пролетело в миллион раз быстрее. И вот, в конце концов, корабль прибыл на Землю.

Когда Гарут стоял в дверях одного из лекционных залов корабельной школы и смотрел через ряды пустых сидений и поцарапанные столешницы на возвышение и ряд экранов в дальнем конце, его разум вспоминал те годы. Многие, кто покинул Минерву вместе с ним, не дожили до этого дня. Иногда он верил, что никто из них никогда его не увидит. Но, как и было в жизни, новое поколение заменило тех, кто ушел, — поколение, родившееся и выросшее в пустоте космоса, которое, за исключением краткого пребывания на Земле, не знало другого дома, кроме как внутри корабля. Во многих отношениях Гарут чувствовал себя отцом для всех них. Хотя его собственная вера порой колебалась, их вера — нет, и поскольку они никогда не думали сомневаться, он вернул их домой. Что же будет с ними теперь? — задавался он вопросом.

Теперь, когда этот день настал, он обнаружил, что испытывает смешанные чувства. Рациональная часть его, естественно, была рада, что долгое изгнание его народа закончилось, и они наконец воссоединились со своими сородичами; но на более глубоком уровне другая часть его будет скучать по этому миниатюрному, замкнутому миру, который так долго был единственным, что он знал. Корабль, его образ жизни и его крошечное, сплоченное сообщество были такой же частью его, как и он был частью их. Теперь все это закончилось. Сможет ли он когда-нибудь так же принадлежать к бросающей вызов разуму, подавляющей цивилизации Туриен с технологиями, граничащими с магией, и населением в сотни миллиардов, разбросанным по световым годам звезд и космоса? Сможет ли кто-нибудь из них? А если нет, смогут ли они когда-нибудь снова принадлежать к чему-либо?

Через некоторое время он отвернулся и начал медленно идти по пустынным коридорам и палубам связи к точке доступа в переходную трубу, которая должна была привести его обратно в командный отсек корабля. Полы были истерты годами топота ног, углы стен были стерты и сглажены проходами бесчисленных тел. Каждая отметка и счет имели свою собственную историю, рассказывающую о каком-то событии, которое произошло где-то в течение всех этих лет. Неужели все это теперь будет забыто?

В некотором смысле он чувствовал, что это уже было. Шапирон находился на высокой орбите над Туриеном, и большинство его пассажиров были доставлены в помещения, подготовленные для них на поверхности. Не было никаких публичных празднеств или приветственных церемоний; тот факт, что корабль был перехвачен, все еще нужно было скрыть. Только горстка туриенцев знала, что Гарут и его люди вообще существуют.

Когда он прибыл, Шилохин ждала на командной палубе, изучая информацию на одном из дисплеев. Она огляделась, когда он приблизился. «Я понятия не имела, насколько сложной была операция по перехвату корабля», — сказала она. «Некоторые физические явления весьма примечательны».

«Как же так?» — спросил Гарут.

«Инженеры Eesyan создали композитный гиперпорт — тороид двойного назначения, который функционировал как входной порт в одном направлении и выходной в другом одновременно. Вот как они так быстро произвели замену: манекен выходил с одной стороны, когда мы входили в другую. Но чтобы контролировать его, им пришлось сократить время до пикосекунд». Она сделала паузу и бросила на него испытующий взгляд. «Ты выглядишь грустным. Что-то не так?»

Он неопределенно махнул рукой в сторону, откуда только что пришел. "О, это просто... идешь по кораблю... пустому, и вокруг никого. К этому нужно привыкнуть после стольких лет".

«Да, я знаю». Ее голос упал до понимающей нотки. «Но ты не должен грустить. Ты сделал то, что обещал. У них у всех скоро снова будет своя жизнь. Это будет к лучшему».

«Я надеюсь на это», — сказал Гарут.

В этот момент заговорил ZORAC. «Я только что получил еще одно сообщение через VISAR: Калазар теперь свободен и говорит, что примет вас, как только вы будете готовы. Он предлагает встретиться на планете под названием Куит, примерно в двенадцати световых годах отсюда».

«Мы уже в пути», — сказал Гарут. Он удивленно покачал головой, глядя на Шилохин, когда они покинули командную палубу. «Не уверен, что когда-нибудь к этому привыкну».

Перейти на страницу:

Все книги серии Гиганты

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже