— Если это место носит имя
— Почему? — настороженно спросил Эскер.
— Скорее всего из-за гробницы Обериля, которая должна находиться где-то в замке. — просто ответила Анья. — Но я не считаю, что нам следует искать другой путь. Палец показывает в том направлении, да и Гелиос там был, раз смог добыть этот палец.
— Ты просто хочешь осквернить сон владыки
На лицо Аньи легла глубокая тень, и она злобно посмотрела на того, кто ей это сказал.
— Не думаете же вы, пещерные клопы, что я сама не знаю про то, что меня ожидает у гробницы? Пусть я не прожила столько же, сколько и вы, поедатели земли, но мудрости у меня больше вашего. Да вы и сами, не меньше меня, хотите туда попасть. Сколько раз, интересно, ваш олух-царь пытался найти к ней путь? Небось, поэтому он и послал вас, когда увидел палец Обериля на шее у этого песочного мальчишки.
— Давайте оставим перепалки на более подходящее для них время. — вмешался Феликс. — Мы ведь хотим просто пройти через это… эту ночную, не-пойми-какую землю. Нам совсем не обязательно искать гробницы королей, если они вообще существуют…
— О-о-о, эта точно существует, карасик. — вставила Анья.
— Пусть так, но мы не можем тратить время на ее поиски. Да и зачем?
— Говорят, рядом с Оберилем покоится его алхимическая мантия, а еще золотой благословенный котел.
— Золотой… что? — сморщил лоб Феликс. — Впрочем, это не важно. Мы ведь не могильные воришки, чтобы совершать такие страшные преступления.
— Ну так и Обериль не мертв. — ухмыльнулась Анья.
— Так нам стоит идти туда, или нет? — не выдержав перепалки, вмешался Эскер. — Я не хочу посылать туда своих людей на разведку. Разделиться в этом гиблом месте было бы верхом глупости.
— Раз палец показывает туда, то туда нам и идти. — повторила Анья, засовывая в рот трубку.
— А что, если он хочет вернуться к хозяину? — спросил Хьефф. — Небось тоскливо, без хозяина-то. Будь я на его месте, то так бы и поступил.
— На чьем месте? — спросил Феликс.
— А то не ясно? Пальца, кого же еще.
— Все, хватит. — поднял руку Эскер. — Раз так, то продолжим путь, но будьте наготове, не нравится мне этот город.
И снова они, выстроившись друг за другом, медленно побрели к городским воротам. Феликс все думал о том, сколько этому месту может быть лет? Анья говорила об эпохе Первых Людей, которая, как понимал Феликс, была задолго до переселения норнов и пиктов, и основания первых королевств на Новом континенте. Но город совсем не выглядел как те постройки, которые относятся к тем временам. Раньше люди строили более грубые дома из булыжников, а этот город выглядел довольно умелым и крепким.
— Что такое
— Дерево. — проскрипела она за его спиной. — Святое, само-собой. Раньше у каждого города были такие деревья-стражи.
— Это как то самое лиходрево, про которое вы недавно рассказывали? — вспомнил Феликс объяснения Аньи.
— Нет. — Феликс услышал за спиной как Анья выпускает дым. — Лиходрево — это просто диковинка, подаренная Оберилю чтобы тот пользовался его плодами для своих нужд. Такие деревья растут по всему миру.
— Дар? Какое-то сокровище?
— Безусловно, это было очень ценное сокровище. Это лишь легенда, но по приданиям, в дупле
— Ужас какой. — поежился Феликс.
— А ты как думал? — хмыкнула Анья. — Ходили слухи, что жители Унхэльсина любили пить кровь. Конечно, делали они это совсем не так, как кровососы из детских сказок, и пили лишь ту, которая выходила из
— Все равно страшно. Где это видано — пить кровь? Только горные каннибалы так делают, поэтому Господь и лишил их разума.
Разговор про кровь ненадолго испортил настроение Феликса, которое и так было хмурое. Он замолчал, погрузившись в невеселые мысли, думая о том, что в городе их могут поджидать кровососы и другие темные твари, подобные зубастой фее, которая до сих пор не выходила у него из головы. Погруженный в эти мысли Феликс и сам не заметил, как они достигли расписных стен города.