— Дорога, может быть и верна, только вот что со временем? — хмуро заметил Эскер, передовая поводья своей лошади подоспевшим к нему товарищам. — Я хочу услышать подробные объяснения всего, что вы только что сказали. Сейчас не время до шуток, — его взгляд метнулся к разросшейся черной звезде, — но, как я погляжу, шуток вы и не приготовили.
Лагерь оказался совсем не таким большим, как думалось Феликсу изначально, но хорошо обустроенным. Из камней были сооружены крепкие жилища, которые присыпали песком, да так, что со стороны и не заметишь, что тут обитают люди. Костер же находился в небольшой нише, чтобы не было видно света, а из-за сухих веток дыма от него почти не исходило. Позади же лагеря находилась огромная черная расщелина, похожая на глубокую рану, из которой то и дело налетал сильный ветер, словно неспокойное дыхание злого великана.
Прежде чем усесться вместе с остальными вокруг костра, Феликс распряг Соль, и насыпал ей целое ведро свежего овса. Маленький никс ощущал большую привязанность к этой лошади, и благодарность ей за то, что она спасла его от тех ужасов, которые навалились на него в Забытом королевстве. Вернувшись к костру, он почувствовал, как его одолевает неодолимая дрема, и что сил у него осталось лишь на то, чтобы сконцентрировать внимание на рассказе Рольфа, да на поддержание своих тяжелеющих век. Милу уже во всю сопел как старый кот, сидя на бревне, и Арель, увидев это, аккуратно переложил его на шкуры. В отличии от мальчика и Феликса, у морского капитана еще был бодрый вид.
— Прежде чем вы повторите те безумные слова, которые недавно говорили мне, я хочу узнать, что случилось с остальными. — приподняв маску и протерев глаза, устало проговорил Эскер. — Где старуха? И Марик, и другие. Из всех, кого мы потеряли, я вижу лишь вас двоих.
— Марик и Зенги ушли на пост к Алгобсису. Захир, Азфир и Алим стерегут проход, через который мы вошли в тот гиблый лес. — рассказал Дагриб, разливая по чашкам травянистый отвар. — А эта старая жаба, Анья, вернулась обратно в море, напоследок указав место, где вас следует ожидать. И ведь верно указала-то, ведьма, чтоб ее! — Он снова весело похлопал Эскера по спине.
— Но как так произошло, что мы потеряли семь лет? — твердо проговорил Феликс, хотя в душе ужаснулся как это безумно звучит. Сильный запах лесных трав исходивший от горячего отвара немного взбодрил его мысли. — Мне бы стоило уже перестать удивляться всем этим невероятным чудесам, которые нас преследуют, но Милостивая Дочь! Семь лет! Да за столь долгий срок у меня бы уже борода до пояса отросла! — Феликс провел по гладкому подбородку рукой. Но не то что бороды — даже щетины не было! А ведь перед тем, как он вступил в Каирнал, Феликс тщательно побрился, и по его временным ощущениям, щетина уже должна была появиться.
— Я понимаю тебя, приятель. — кивнул Рольф. — Мы ведь тоже не все одновременно вышли из того темного лабиринта. После того, как на нас напали, мы с Дагрибом и Азфиром отступили в какие-то полные теней тоннели под городом, и неделю бродили в кромешной тьме, которую не разгоняли даже зажженные факелы. Ну, или так нам показалось, что неделю. Сам ведь, наверное, уже успел заметить, что там, внутри, все шиворот-навыворот. Усталости-то мы не чувствовали, как и голода. Будто и не жили вовсе. Я уж забывать начал себя, и других не помнил, будто бы сами мысли мои кто-то забирал из головы. А потом, вот, выбрались, правда не здесь. — наемник показал пальцем на восток. — Выбрались, значит, первыми, а затем уже поняли, что время не то, что было. Несколько месяцев как прошло. Сначала мы отправили Азфира к нашим, в Кувенью, ну, ты сам знаешь, — он посмотрел на Эскера, — к отряду Разаря. Тогда мы, понятное дело, еще не знали сколько точно времени-то пролетело. Видели вот только эту треклятую звезду. Ну а уж по прибытию подмоги стало ясно, что почти год как миновал. Разарь тогда выделил нам пару крепких ребят, чтобы помогли нам стеречь выход, ну, точнее вход, через который мы все, значит, вошли в Каирнал. Дагриб хотел было отправиться за вами…
— И отправился бы, чтоб меня Владыки раздавили! — хмуро заметил старик, уставив свою маску на Рольфа. — Да только вот эти упрямые клопы меня все время отговаривали.
— Так как ты без пальца-то полез бы туда, дурень? — возразил Рольф. — Никого не нашел, и сам сгинул бы, старый ты пень.
— Ничего бы со мной не случилось. — отмахнулся от него Дагриб. — Мы ведь выбрались, и без этого колдовского пальца.
— Ну, значит, пока разговоры да сборы, — продолжил Рольф, — вышли арлекины с Мариком. Это, значит, через полгода после нас. А через два месяца и старуха появилась с оставшимися. Где-то в Зерзулле они вышли, уж не знаю, где точно, но судя по их рассказам, где-то в районе Зар-Акана. Эта ведьма тогда знатно прошлась по Дагрибу, когда узнала, что тот хотел пойти за вами. Наговорила ему всякое, да ушла, указав на это место, ну, где вас ждать, значит. Вот так, выходит, вы и пришли. И хвала Владыкам, вы все целы.