– Звено «Небо», давайте отгоним противника от города. ФМ, Страж, вы будете арьергардом. Мы не знаем, что является целью врага, и я не хочу, чтобы пострадали гражданские лица.

– Поняла тебя, Зараза, – сказала ФМ.

Я не командовал киценами, да и не мог.

– Горо и Каури, если вы летите с нами, мы будем прикрывать ваши корабли, пока вы сбиваете приближающихся врагов. Такая стратегия приемлема для вас?

– Лица врагов будут блестеть от слез, потому что они познают честь быть побежденными «Вечнославными Сокрушающими Волнами Времени»!

Я воспринял это как согласие.

– Это что, название вашего корабля? – спросила Киммалин.

– Да, вероломный человек, – сказал Горо.

Что ж, он не полностью отказался от идеи изводить нас.

– Я буду называть вас «Сокрушающей Волной», – сказал я. – Это не оскорбит вас?

– Если я называю тебя Заразой, я полагаю, что это оскорбление для тебя, человек.

– Да, возможно, – сказал я.

Родители просили меня сменить позывной еще в тот момент, как я окончил летную школу. Возможно, мне стоило бы сделать это из уважения к ним. Если бы я назвал это причиной, никто не усомнился бы.

Но настоящая причина, по которой я не хотел его менять, была вовсе не в том, что я хотел бросить вызов своим родителям. Мне нравился мой позывной. Его дала мне Спенса, и он напоминал мне о ней. Я не собирался менять его.

И уж точно не сейчас.

Мое звено помчалось навстречу новым кораблям, и я полетел, чтобы присоединиться к ним. Силы Верховенства были обучены бессистемно, и эта группа выглядела так, будто они лишь недавно сели за пульт управления. У некоторых групп Верховенства, кажется, были командиры звеньев, но они не держали никакого конкретного строя. Если у них и были командиры, они не знали, что нужно делать.

Мой отряд разделился на три части: арьергард над городом и два атакующих клина с обеих сторон. Эта тактика была предназначена для того, чтобы разбивать вражеский строй, а поскольку строя и так не было, она повергла вражеские корабли в хаос. Горо и Каури разделились, заняв места на острие клиньев, и Каури, казалось, хорошо понимала смысл наших маневров и дополняла их.

Обычно Киммалин была моей напарницей, но сейчас я приказал ей и Неду поддерживать друг друга. Нед обычно летал в паре с Артуро, но Артуро взял на себя задачу подготовить Аланик к работе с нами. Я не был уверен, что это необходимо, но она научила нас многому, как и мы научили ее нашим маневрам, – и пока я не видел причин менять это.

Группа из примерно десятка кораблей ускользнула от нашего звена и направилась к городу.

– ФМ, Страж! Чужие, – сказал я.

– Видим их, – отозвалась ФМ.

– Защищайте город, – велел я. – Мы не знаем их цели, но…

Скад! Кажется, все эти корабли направились прямиком ко мне.

– Кажется, мы знаем, какова их цель, – сказала ФМ. – Они увидели, что ты сделал раньше.

– Хотите, я еще раз прочту медитацию? – спросил Джуно.

– Нет, – сказал я. – Думаю, я усвоил ее. Разве что у вас есть текст, который помог бы вашим птицам летать лучше.

– Летать лучше! – сказала Милашка.

– Сейчас посмотрим. – Джуно принялся листать книгу.

Вражеские корабли стремительно приближались. У меня не было времени ждать, пока Джуно что-нибудь найдет.

– Прикройте меня, – сказал я ФМ и Стражу. – Но держите дистанцию.

– Вас поняла, – отозвалась ФМ.

Вместо того чтобы развернуться и заставить противника следовать за мной, я полетел прямо на них. Я снова представил этих птиц над океаном, нащупывая ритм волн, то, как «нигде» давит на мой разум, а мой разум – на него.

При моем приближении враги рассеялись и открыли по мне лихорадочный огонь. Им не хотелось подходить слишком близко.

У меня появилась идея.

– Всем кораблям – держать дистанцию.

– Зараза! – позвал Артуро. – Что ты затеял?

– Что-то такое, что могла бы попробовать сделать Спенса, – сказал я. Если у меня получится, я хотел бы, чтобы она была здесь и видела это. Если же не получится, она все равно об этом услышит. – Джуно, держитесь, – сказал я. И мысленно потянулся к этой стае птиц, поднимая их из волн океана, чтобы они скользили мимо моего корабля, следуя за мной, летая вместе со мной.

Я преследовал убегающие корабли, уклоняясь от огня. Я включил форсаж и прорубил себе путь через боевое пространство. Корабли разбегались передо мной. Я посылал клинки разума сгруппированными стаями, ловя то один корабль, то другой, отсекая им крылья, хвосты и носы, пока мое звено добивало остальных. Несколько вражеских пилотов, тех, что похрабрее, пытались атаковать меня, и обломки их кораблей, нарезанных на ленточки, посыпались ливнем в океан.

– Проклятье, Зараза! – воскликнул Артуро.

– Кажется, вы правы, – сказал Джуно. – Вам не требуется медитация.

– Бабах, – сказал Бабах со своего места за моим креслом.

Я схватился за край пульта управления, чтобы руки перестали трястись. Я не должен был уметь делать такие вещи. Они казались… неестественными.

Хотя, наверное, точнее будет сказать «сверхъестественными». Почему мне было гораздо проще смотреть, как Спенса делает подобные вещи, чем делать их самому?

– Враги направляются к городу, – сказала ФМ. – Мы со Стражем возьмемся за них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Устремлённая в небо

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже