Ит подумал, что процесс перехода будет длительным, но нет, всё заняло минут десять, не больше. Сперва Мотыльки просто стояли, образовав шестиугольник, потом пространство между ними подернулось рябью, как разогретый воздух над дорогой, и начало сперва слабо, а затем всё сильнее и сильнее светиться.

— Да не смотрите вы! — прикрикнул Тринадцатый. — Глаза закройте! Сейчас…

Он не договорил. Между стоящими Мотыльками полыхнул ослепительно-белым огнем столб света, в котором возникли, как по мановению волшебной палочки, человек и белая собака.

* * *

— Вон отсюда, — приказал Ри, делая шаг вперед. — Идите в дом. Сам позову, как понадобитесь.

Мотыльки поспешно скрылись за камнями. Ит и Скрипач неподвижно стояли на краю площадки, глядя на него. Да, было на что посмотреть — образ Ри тут, на Берегу, оказался, по всей видимости, его реальным представлением о себе самом. Глаза — ярче, чем в реальности, волосы — чернее, настоящее вороново крыло, рост выше, плечи шире. Пес, сидевший у его ног, был похож на давно почившего Джея, но и пес тоже выглядел больше и роскошнее, чем тот, настоящий.

— Хватило смелости прилететь? — усмехнулся Ри. — Или глупости? Или всего сразу?

— Любопытства хватило, — пожал плечами Скрипач. — Захотелось, понимаешь, узнать, с какой это радости ты подобное затеял. Ну и про наших приятелей, которые в корабле остались, тоже неплохо бы узнать. Они ведь тоже у тебя?

— Свихнувшийся агент-рауф и девица с котом, способная строить итерации? Нет, не у меня. Я их отпустил. Без связки с вами они абсолютно безобидны и бесполезны, кроме того, фокусы девицы, которые она какое-то время демонстрировала, я, как вы могли заметить, уже прекрасным образом освоил сам. Эти два объекта досконально изучены, и более интереса не представляют. Но изначально сама идея и модель Арины Дерзковой, которую, конечно, тоже уже изучили, оказалась весьма нетривиальной. И, да, мы ею пользуемся. Иначе как бы я сумел организовать вам столь хорошо подготовленный прием.

— Да, прием получился что надо, — покивал Скрипач. — Это было красиво. Вот только непонятно, почему ты зассал, сволочь, до такой степени, что тебе этот прием вообще понадобился.

— Во, узнаю, — Ри улыбнулся. — Вот это уже ближе к истине. Давай, рыжий, продолжи в том же духе. Докажи мне еще раз то, что я знаю сам.

— Если тебя не затруднит, Ри, объясни, пожалуйста, что происходит, — ледяным голосом произнес Ит. Он уже понял: Скрипач взбешен, и готов пойти вразнос, а допустить этого никак нельзя. — Эта взаимная пикировка не способна перерасти в мало-мальски конструктивный диалог. Может быть, вы оба немного успокоитесь, и ты хотя бы расскажешь нам, для чего ты нас сюда вызвал?

Ри, чуть склонив голову к плечу, посмотрел на Ита.

— Да, ты всегда в вашей паре был голосом разума, — кивнул он. — Что ж, хорошо. Я действительно вызвал вас сюда, с одной-единственной целью. Расставить все точки над «и» окончательно. Вопрос первый. Вы нашли предыдущую пару?

— Да, — кивнул Ит. Скрипач дернулся было, но Ит остановил его одним из тех никому незаметных жестов, которые они использовали во время работы.

— И где они?

— Навечно заперты здесь, тела уничтожены, — пожал плечами Ит. — Ты видел местный Контроль неоднократно, у части из них та же история — тел нет, воплощение здесь есть. Последнее физическое отображение находится на участке, где когда-то стоял дом Эри. По сути, они навсегда стали частью этой полянки, если тебе угодно.

— Лжешь, — тут же произнес Ри. — Сейчас ты мне лжешь.

— Нет, — покачал головой Ит. — Зачем? Ты можешь всё проверить сам. Они искали покоя, и они его обрели. Только предупреждаю, когда будешь подходить, будет сильный встречный ветер. Видимо, они не хотели, чтобы их тревожили… даже здесь.

Ри смотрел на Ита неподвижно и пристально, словно прожигая взглядом, но Ит совершенно спокойно этот взгляд выдержал, и глаз не отвел.

— Ты ведь их тоже искал, верно? — спросил он. — Зачем, позволь узнать?

— Чтобы уничтожить, — пожал плечами Ри. — Теперь, видимо, придется уничтожить эту самую полянку.

— Зачем? — искренне удивился Ит. — С какой целью тебе это потребовалось?

— Отсекаю помехи системы, — непонятно ответил Ри. — Ладно. Придется, видимо, объяснить, потому что вы, надеюсь, способны что-то воспринять… вот только на правильные выводы я, конечно, не рассчитываю. Так вот. К сожалению, на данном этапе ваше существование угрожает мировому порядку. И я сам, и вы, являетесь частью… как бы сказать… одной очень древней системы, точнее, вы ею являлись до определенного момента. Сейчас, по прошествии времени, вы превратились в фактор, который тормозит её развитие, нарушает стабилизацию, и не дает двигаться дальше. Вы для нее больше не актуальны и не полезны. Скорее, наоборот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрактал

Похожие книги