…Получасом позже очень вовремя заметили воронку. Небольшую, но на редкость активную — водяной водоворот засасывал всё что попало, а над ним висел аккуратный торнадо, белёсый от водяной пыли. Воронку тоже обошли, но ею дело не кончилось — спустя еще пятнадцать минут заметили впереди грозу, впрочем, таких мелких гроз обычно никто не боялся. На всякий случай тоже обошли, и вот, о чудо, вдали показалась, наконец, земля.
К счастью, поселение на берегу искать не пришлось — оно оказалось всего одно, и выглядело более чем странно. Ит и Скрипач, привыкшие на подлете видеть классически красивую Золотую бухту, даже немного растерялись в первый момент, уж больно необычно выглядели здания, стоявшие невдалеке от воды. Одно имело пирамидальную структуру, и было облицовано разноцветными, слабо светящимися панелями, другое больше всего напоминало работу сумасшедшего архитектора, помешанного на кубизме и белом цвете, третье выглядело как сложной формы фиолетовая ракушка. Пристань и набережная, напротив, оказались вполне обычными, да и пляж тоже — ничего особенного. Вдалеке виднелись еще какие-то постройки, но они сейчас по большей части скрывались за деревьями, в изобилии растущими на каменистом склоне.
Прошли над пристанью, привлекая внимание, вышли на круг.
— Надо садиться, — заметил Скрипач.
— Надо, — согласился Ит. — Вопрос только один. Швартоваться некуда, придется машины на якоря ставить.
— А до берега как? — с сомнением спросил Скрипач.
— Может, лодку пришлют. Если нет, то вплавь. Наверное.
— Спасибо, как раз хотел искупаться, — констатировал Скрипач. — Умнее ничего не предложишь?
— Что, например?
— По воде аки по суху. Жаль только, обучение не бесплатное, а у нас денег нет.
— Шутки шутками, но садиться надо. Ладно, разберемся как-нибудь. Давай я первый, что ли, — предложил Ит. — Сяду, и подойду к берегу поближе. На всякий случай.
— Не умеешь ты аки по суху, — вздохнул Скрипач. — Всё с тобой ясно. Ладно, давай, действуй. Между прочим, Оливии я потом выскажу.
— Что именно? — не понял Ит.
— Могла бы предупредить, что тут нет мола. У меня якорь всего один, машину мотать будет, как тряпку.
— А где твой второй якорь? — удивился Ит.
— Утоп, — емко сообщил Скрипач. — Еще две недели назад утоп, скотина. Когда драконов гоняли, если помнишь. А я забыл заказать новый, просто из головы вылетело. Так что не ставь Грея близко к Люсе, потому что Люся у нас сегодня ночью будет изображать молодую лошадь на хреновой привязи.
— Спасибо, что предупредил. Всё, я пошел.
— Давай быстрее, а то что-то есть хочется. Надеюсь, нас там хотя бы накормят, — Скрипач всё еще был недоволен. — Мола нет, подумать только. Причала нормального нет. Если еще и еды не будет, я и обидеться могу! Пропащие они или нет, но покормить нас они просто обязаны.
Глава 6 (часть 1)
6
Бал тысячи звёзд
Тропинка оказалась неровной, узкой, свет фонарика метался вправо-влево, выхватывая из темноты то камни, то стволы деревьев; шли друг за другом, то и дело спотыкаясь и чертыхаясь.
— Можно выключить фонарь? — спросил через пару минут Скрипач. — С ним только хуже.
— Без фонаря вы точно ничего не увидите, — заметила девушка.
— Вот как раз без фонаря мы прекрасно увидим, — возразил ей Ит. — Сударыня, вы — нэгаши, мы…
—…люди, — подсказала она.
— Не совсем, — поправил Ит. — Наполовину. К черту эту иллюминацию.
— Выключайте, выключайте, а то мы, правда, сейчас переломаем ноги, — приказал Скрипач. — А почему вы одна?
— Меня послали встретить, — девушка, наконец, выключила фонарь.
— Одну? На ночь глядя? — удивился Скрипач. — Такую прекрасную девушку отправили на съедение черным?!
Она расхохоталась.