Но потом понимаю, что расхаживать сейчас по дворцу с этой книгой — самоубийство. Если я еще раз столкнусь с Кромвелем, и он увидит, что здесь написано, дядю вздернут, нас с Гарри бросят в Тауэр, а Маргарет уже завтра отправится под венец с тем, на кого укажет король. Может, поженились они и в подходящий момент, но сейчас точно не время, чтобы во всем признаваться.

Я направляюсь в покои королевы, где ожидаемо нахожу Маргарет. Она старается держаться в углу, подальше от всеобщего веселья.

Королева слишком громкая. Слишком нарядная. Снова ее истеричный смех на грани помешательства. Она делает вид, что ничего не происходит и посылает воздушный поцелуй Смитону, кружась в танце с Норрисом, которого я только что с потрохами сдала Кромвелю.

Мне вдруг стало стыдно перед ним. Но разве я была не права? Я подбираюсь к Маргарет и шепчу ей на ухо:

— Нужно срочно поговорить.

Она кивает. Пока все взоры прикованы к королеве, которая уже радостно зовет Фрэнсиса Уэстона присоединиться к ее танцу, мы подбираемся к двери. Нас настигает Шелти.

— Вытащите меня отсюда, — тихо говорит она. — Это какое-то безумие.

Как не вовремя. Маргарет до сих пор не рассказала Шелти о своем замужестве.

— Может, тебе потанцевать с Норрисом? — спрашиваю я.

— Носить обноски Анны? — брезгливо отвечает Шелти. — Нет уж, спасибо.

«Скорее уж обноски Мадж», — думаю я, но не озвучиваю это вслух. Недавно Норрис поумерил свою гордость. Снова посватался к той, которую не хотел принимать после короля. Не представляю, сколько родители Мадж пообещали ему в качестве приданого за старшую дочь. Останется ли после этого что-нибудь для Шелти?

У меня нет выбора, и мы идем ко мне втроем. Когда мы заходим, я прошу служанку выйти. Маргарет садится на табуретку у стола и тревожно глядит на меня, а Шелти расхаживает по комнате.

— Вы тоже думаете, что это так жалко, когда человек зубами цепляется за трон? — беспечно говорит она. — Екатерина так себя не вела.

— Ты не служила Екатерине, — замечаю я.

— Да, но мне рассказывали.

Нет времени на это. И Екатерины больше нет, поэтому мне не хочется тратить ценные минуты на обсуждение мертвых. Я рассказываю о своем разговоре с Кромвелем, смотрю на Маргарет и опускаю ту часть, в которой я подумала, что секретарь знает о ее браке.

— О, он и ко мне подходил, — щебечет Шелти, мусоля в руках мою новую вышивку.

— И что он от тебя хотел?

Мы с Маргарет переглядываемся и ждем, что нам расскажет Шелт.

— Да ничего особенного, просто просил рассказать о неподобающем поведении при дворе королевы. Спрашивал, видела ли я, что происходит среди фрейлин.

Спрашивать у Шелти о неподобающем поведении, это как поинтересоваться у хищника, любит ли он мясо.

— И что ты ему сказала? — спрашиваю я.

— Сказала всё как есть, что все со всеми флиртуют, а в особенности Анна. Что она как солнце, от которого исходят лучи флирта в разные стороны. Даже ее брат флиртует с ней в шутку, так ведь?

Мне это не нравится.

— Ты не говорила ему про меня и Генри? Что мы сблизились?

— Ты считаешь меня предательницей? — Шелти останавливается и возмущенно смотрит на меня.

— Нет, Шелт, я просто на всякий…

— Я знаю, что можно говорить, а что нельзя! Я ни про тебя, ни про Мэгет ничего не сказала.

Тело Маргарет, кажется, превратилось в струну. Ее руки тихонько трясутся, покоясь на синих юбках.

— Шелти, — тихо говорит она. — Что тебе известно обо мне?

— В смысле?

— Ты видела стихи в книге Мэри. Что тебе известно обо мне и Томасе?

Шелти недоуменно хмурит брови. Затем ее глаза медленно округляются.

— Только то, что вы влюблены… Мэгет, что ты натворила?

— Чем меньше ты знаешь, или делаешь вид, что знаешь, тем в большей ты безопасности, — говорит Маргарет.

— О чем ты? Что мне нужно знать, а что нет? Расскажи, как есть, чтобы я точно очертила границы дозволенного.

Маргарет нервно глотает воздух. Она до последнего ничего не говорила Шелти, опасаясь, что та может сболтнуть лишнего королю, но сейчас она загнана в угол. Шелти не успокоится, пока всё не разузнает.

Маргарет смотрит на меня в поисках поддержки. Я киваю. Я верю Шелт. Она ничего не рассказала о стихах, не расскажет и об этом.

— Я замужем.

— Что?!

— Я вышла замуж за Томаса Говарда, — отчетливо и твердо говорит Маргарет, и мне хочется поймать эти слова в воздухе, чтобы они случайно не вылетели в оконную щель и не достигли ушей Кромвеля.

Губы Шелти расползаются в восторженной улыбке.

— Ты… — шипит она, и ее распирает от удивления и радости. — Ты дьявол, Мэгет! И ты не сказала мне?! Поздравляю!

Она сжимает ее в крепких объятиях.

— Никому нельзя говорить, — шепчет Маргарет.

— За кого ты меня принимаешь? — отвечает Шелти. — Конечно нельзя! Никто из нас ни слова не скажет Кромвелю, да, Мэри?

— Разумеется.

— И королю, — добавляет Маргарет.

Шелти заглядывает ей в лицо, продолжая держать ее за плечи. Если она и понимает, почему ей не сказали о свадьбе сразу, то не подает виду.

— И королю, — подтверждает она.

Перейти на страницу:

Похожие книги