Лу подняла голову на хмурые дома.

– Я не знаю, – честно сказала она. – Мы прошли перекрёсток, потом два квартала… нет, три… или два… я не помню. Тут темно, и какой-то парк, микролес, выглядит так, как будто в нём волки водятся… микроволки… но они всё равно злые, и… – Она смутно чувствовала, что несёт бессмыслицу. Губы онемели и слушались плохо.

– Лу, – очень твёрдо сказала Ингрид, – будь там, ладно? Я тебя найду.

Лу всхлипнула.

– Забери меня, – попросила она, не в силах удержать телефон, выскальзывающий из пальцев. А потом стало темно.

<p>Глава восьмая. Если хочешь мира…</p>

Тьма не выпускала Лу очень долго. Кажется, вечность, целую жизнь, нет – несколько жизней. Лу пыталась вырваться, но небытие оплетало её щупальцами, как спрут, тащило обратно в омут.

Кто знает, сколько ещё она томилась бы в этом плену, если бы не запах шоколадных кексов.

Аромат выпечки пробился сквозь колючий мрак, словно луч надежды, напомнил, что где-то там до сих пор есть живой, настоящий мир, в который можно вернуться, и Лу вцепилась в это знание обеими руками. В ту секунду она понятия не имела, кто она такая, что, где и зачем, но вытягивала себя из мутной воды нездорового сна, пока наконец не вынырнула на поверхность.

Когда у Лу получилось открыть глаза, она узнала уже почти родной топчан и уютно бурлящий бойлер. Снова на «Лавинии»… Голова раскалывалась на части, тело казалось набитым иголками – как нога, затёкшая в неудобной позе, только в сто раз больней. Воспоминания возвращались рваными кусками, и вчерашний день словно размыло неделями ноябрьского дождя – но, что бы там ни случилось, кажется, теперь всё в порядке. Ингрид нашла её и спасла.

Спасла… От чего? Или от кого? Лу попыталась сосредоточиться, но от этих усилий её затошнило.

Безумно хотелось пить, однако о том, чтобы встать, не могло быть и речи. Лу попыталась позвать кого-нибудь – из горла не вырвалось ни звука. Впрочем, её внутренний зов, похоже, был достаточно громким, потому что в комнату, толкнув дверь бедром, вошла Ингрид. Руки у неё были заняты кружкой чая и тарелкой кексов.

– Сла-ава Прежнему Богу! – она поставила тарелку на тумбочку. – Добро пожаловать назад, малышка. Ты, конечно, устроила нам беспокойную ночку. Яд кумо – та ещё гадость… Нам всем повезло, что у нас есть Дженни, а у неё – лекарства от всего на свете.

Ингрид уселась на край топчана, помогла Лу сесть, опираясь спиной на подушку, протянула ей чашку:

– Удержишь? Ничего, сейчас поешь, и станет лучше. Была бы ты волшебницей – ещё несколько часов, а то и дней не смогла бы колдовать, но ты ведь и так не колдуешь, так что ничего.

От бойлера волнами расходилось тепло, у чая был сладкий привкус земляники. Лу уткнулась носом в кружку, пытаясь удержать этот мирный уют вокруг, завернуться в него… Как в кокон? Ей отчаянно не хотелось вспоминать. Она знала, что случилось что-то плохое. Что-то…

– Я потеряла заколки Дженни, – беспомощно сказала Лу.

И только тогда все события прошлой ночи обрушились на неё с чудовищной мощью, будто цунами.

Она рывком выпрямилась, расплёскивая чай на одеяло:

– Сэл! Эмери! Он забрал их!

Ингрид чудом успела поймать чашку, чтобы та не полетела на пол:

– Что?! Кто?!

Мысли панически метались, словно испуганные птицы, но вдруг разом замерли, и Лу тихо произнесла одно-единственное главное слово:

– Амарок.

– Что ещё за Амарок? – нахмурилась Ингрид.

– Не знаю. Но про него говорили кумо.

Неожиданно Ингрид вскочила:

– Подожди. Я сейчас.

Она убежала и через минуту вернулась с увесистой книгой. Хлопнула её на одеяло, принялась листать.

– Что-то знакомое, – не поднимая головы, бормотала Ингрид. – Это хороший бестиарий: если в нём чего-то нет, значит… А! Вот, нашла! А-ма-рок, глава «Духи и чудовища Севера», страница пятьсот тридцать семь… – Она ткнула пальцем в строчку алфавитного указателя. По крайней мере, Лу предполагала, что это он, потому что этот раздел находился в конце книги и подсказывал, где искать нужные статьи. Сказать наверняка она бы не сумела: текст состоял из очень красивых и аккуратных, но совершенно непонятных Лу символов, вообще не похожих на буквы.

Ингрид искала нужную страницу, пролистывая изображения одетых в меха косматых карликов, странных зубастых русалок, глядящих из полыньи во льду, людей с одной рукой и с одним глазом, огромного медведя – не к нему ли вчера обращалась шаманка? С подробными современными иллюстрациями соседствовали бережно скопированные наброски времён Средневековья. Заголовки стояли внизу страницы, и текст поднимался от них диковинными уступами, как горный пейзаж.

Наконец Ингрид остановилась на развороте с гигантским волком. Маленький человечек с копьём, нарисованный рядом для масштаба, едва доставал ему до плеча.

– Это он? – Лу склонилась над книгой. – Волк?! Что здесь написано?

Ингрид сосредоточенно потёрла лоб:

Перейти на страницу:

Все книги серии Захватывающие приключения Лу Спаркс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже