– Нет, это ты послушай. Да, мне сообщили о якобы пропавшей Фэй Конэлл, но я не могу отрывать дружину от её настоящих обязанностей ради фантазий человеческого ребёнка и «исчезновения» совершеннолетней, между прочим, девицы, которая загулялась и забыла предупредить маму, что придёт поздно.

Ингрид убрала руки с её стола.

– Ты шутишь, – тихо сказала она.

– Нисколько.

– Похитителя ищут уже два года, и теперь, когда у нас есть зацепка, ты даже никого не пошлёшь проверить?! Подумай о Фэй! Она может погибнуть!

– Приходи через три дня. Если до тех пор не объявится, начнём поиски.

Ингрид, тяжело и часто дыша, сделала шаг назад:

– Фэй – водяная ведьма. Даже если её не жрут прямо сейчас, сутки без воды – и она умрёт. Умрёт из-за тебя, ты понимаешь?

– Твоя Фэй полукровка. Ничего, если прижмёт – протянет и дольше.

Лу не верила своим ушам. Одно дело – быть строгой и недолюбливать чужаков, но это…

– Ты чудовище, – не сводя глаз с Сафо, сказала Ингрид.

У Сафо на лице не дрогнул ни один мускул. Она нетерпеливо постучала под столом своей бронзовой ослиной ногой.

– Если это всё, то не мешайте мне работать. Будете умницами и уйдёте сами – или вас проводить?

Лу оглянулась: в дверях, целиком закрывая проём, стояли охранники, и лица у них были недобрые. Если бы Лу с Ингрид не подчинились, этим громилам ничего не стоило бы просто взять их за шкирку и выкинуть, как котят.

Покинув здание, они какое-то время постояли на крыльце. Лу пыталась осознать, что сейчас произошло. Ингрид молча глубоко дышала через нос, и трогать её сейчас было страшновато.

– Ничего, – вдруг сказала она, сжав кулаки. – Будут ей доказательства.

* * *

– Ты правда собираешься это сделать? – спросила Лу, когда они шагали между прилавками барахолки. – Пробраться в его логово?

Они миновали палатку для бросания мячиков по мишеням, и, увидев Лу, хозяин аттракциона от греха подальше трусливо спрятался под прилавок.

Сегодня барахолка не обрушивалась на Лу своей пугающей пестротой. Кажется, она привыкала – так глаза в сумерках привыкают к темноте. Сейчас все эти невообразимые создания вокруг – с их рогами, хвостами, чудными глазами, иногда вообще не похожие на людей, – уже не казались чужаками. Они вписались в реальность. Стали частью набережной, города, мира.

Отныне ещё и частью её, Лу, жизни.

– Именно. – Ингрид помахала телефоном. – Теперь, когда мы знаем его имя, или прозвище, не важно, мы сможем его отыскать. И я намерена пойти к нему домой и сфоткать там каждый сантиметр. Если Сафо и этого будет мало, тогда я просто не знаю, кто она вообще такая.

– Я с тобой, – сказала Лу прежде, чем до неё дошёл смысл её собственных слов.

Серьёзно? Она в самом деле хочет добровольно сунуться в лапы похитителя и, возможно, убийцы?! Да что на неё нашло?!

– Ну уж нет, – отрезала Ингрид. – Не хватало ещё, чтоб ты болталась у меня под ногами!

– Но…

– Никаких «но»! Твои драконьи приятели уже попались из-за тебя!

У Лу перехватило дыхание. Глаза защипало от слёз, в горле встал ком. Это нечестно! Она рассказала Ингрид, как всё было – но уж точно не для того, чтобы та потом могла ударить её побольнее!

Вместе с горечью к сердцу подступила безразличная, тупая тоска. В самом деле, зачем всё это? Какой смысл? Она решилась на попытку вернуть в свою жизнь радость, но в итоге стало только хуже. Всё равно те, кто понимает в магии, в один голос твердят, что вернуть Искру невозможно. Если результат известен заранее, зачем брыкаться? Это же не притча про двух лягушек. Сэл и Эмери пытались помочь, и теперь… Теперь…

Лу стиснула зубы, решительно обрубая поток собственных мыслей. Нет! Это всё неправда! Это не её слова. Их говорит пустота на месте Искры. Это она хочет, чтобы у Лу не осталось надежды. Чтобы не осталось вообще ничего.

На самом деле кумо поймали Сэла ещё раньше, чем Лу. Чудовищ было слишком много, а ребята не могли даже принять свой драконий облик. Тот переулок был ловушкой. Лу запретила себе чувствовать вину. Может, когда-нибудь потом, когда всё закончится. А пока нужно сосредоточиться на другом.

– Я пойду, – твёрдо сказала она. – Это касается меня даже больше, чем тебя. Для меня эта история не только про друзей, понимаешь? Она про меня саму. Я увязла во всём этом по уши, и я должна разобраться.

– Ладно, ладно! – Ингрид раздражённо подняла ладони, показывая, что сдаётся. – Кто я такая, чтобы запрещать тебе пойти и сгинуть по собственной глупости? В конце концов, в крайнем случае принесу Сафо твои кости – может, хоть тогда она поверит. Чёрт, да где этот придурок в идиотской шляпе?!

Сегодня прилавок Рика был в другом месте, под фонарём, который горел так ярко, словно согласился подменить луну, скрывшуюся за тучами. Подойдя к нему, Ингрид без предисловий спросила:

– Ты же ещё не продал поисковое зеркало?

Рик даже глазом не моргнул.

– Доброго вечера милым дамам. – Он улыбнулся, однако шляпу для приветствия не снял. – Верно, оно до сих пор у меня. Неужели ты наконец надумала совершить у меня покупку?

– Вот ещё, – фыркнула Ингрид. – Но мне нужно в него посмотреть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Захватывающие приключения Лу Спаркс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже