Простонал он,И больше не стонал. Лишь было слышно,Как капала по капле на пол кровь.

Гвидо

Довольно! О, довольно!

Герцогиня

Почему жеМеня ты не целуешь? Говорил ты,Что ангелами женская любовьВас делает; зато любовь мужскаяНас превращает в мучениц, готовыхВсе вытерпеть.

Гвидо

О Боже!

Герцогиня

Говори же!

Гвидо

Я говорить не в силах.

Герцогиня

Слов не надо.Бежим скорей. Меж нами нет преграды.Чего ж ты медлишь? Скоро утро. Время!

(Кладет руку на плечо Гвидо.)

Гвидо(отступая от нее)

Святая дьявола иль ангел ада,Прочь! Что за демон научил тебя!Пусть ты убила мужа – что мне в этом,Его души давно заждался ад!Но ты любовь убила и ееКроваво-страшным заменила делом.Его дыханье дышит черным ядомИ все мертвит во мне.

Герцогиня(в крайнем изумлении)

Но это всеЛишь для тебя мной сделано. Когда быНе ты, об этом я не помышляла б!Ты должен был остаться чуждым крови,Безвинным, безответным, беспорочным.Мы, женщины, всем жертвуем любви,И за тебя я погубила душуВ сей жизни и в другой!

Гвидо

Не прикасайся!Поток кровавый реет между нами!Я чрез него не вижу. УбиваяТого, вонзила ты клинок в любовь.Нам вместе быть нельзя.

Герцогиня(ломая руки)

Лишь для тебя,Лишь для тебя! Ужели ты не понял?Ты мне сказал: меж нами есть преграда.Она теперь в той комнате лежитПовержена, разломана, разбита,Нас больше не разделит.

Гвидо

Ты ошиблась.Грех был преградой, ты его свершила;Злодейство и убийство было ею,Ты взгромоздила их своей рукойТак высоко, что досягнула неба,Что Бога досягнула.

Герцогиня

Для тебяВсе совершила я, лишь для тебя,Меня покинуть ты не можешь, Гвидо.Достань коней, бежать нам должно тотчас.Былое – тяжкий сон, его забудем!Вся жизнь пред нами, перед нами дниЛюбви, и опьяненья, и веселья!Нет, не веселья – плакать мы должны,Но плакать будем вместе. Буду яСлужить тебе; я буду милой, нежной:Меня еще не знаешь ты.

Гвидо

Нет, знаю!Прочь, говорю я, с глаз моих.

Герцогиня(ходя взад и вперед)

О Боже!Как я его любила!

Гвидо

НикогдаТы не любила. Иначе любовьТебе сковала б руки. Как мы можемДелить с тобою пиршество любви?В вино любви ты яду налила,И сладких яств коснулося убийство.

Герцогиня(бросается на колени)

Тогда убей меня. Я пролилаКровь нынче ночью. Что ж, пролей и ты.Рука с рукой, на небо или в ад,Пойду я вместе с ним. Вынь шпагу, Гвидо!Когда она вонзится в это сердце,Она найдет в нем, может быть, твой образ.А если ты убить меня не хочешь,Скажи мне слово – и сама я брошусьНа этот нож.

Гвидо(вырывая у нее кинжал)

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Антология драматургии

Похожие книги