Макдуф

Те двое,Которых Макбет заколол.

Росс

О, Боже!Что пользы было им?

Макдуф

Их подкупили:Малькольм и Дональбайн бежали тайно,И подозренье падает на них.

Росс

И все на зло естественным законам!О честолюбие! как безрассудно,Как слепо льешь ты собственную кровь!Так, верно, трон достанется Макбету.

Макдуф

Он избран и уже поехал вСкон короноваться.

Росс

Где ж Дункана тело?

Макдуф

Его отправили на Кольмескилль —В священную отцов его гробницу,Обитель их костей.

Росс

Ты едешь в Скон?

Макдуф

Нет, в Файф.

Росс

Так я поеду в Скон.

Макдуф

Ступай.Дай Бог, чтоб было чем повеселиться,И в новом платье не тужить по старом.

Росс

Прощай, старик.

Старик

Благослови вас БогИ всех, готовых на добро и мир!

(Уходят).

<p>Действие третье</p><p>Сцена I</p>

Форес. Комната во дворце.

Входит Банко.

Банко

Итак, ты Гламис, Кавдор и король,Ты все, что вещие тебе сулили.Боюсь, ты не бесчестно ль вел игру?Однако, сказано: твоя коронаНе родственной достанется главе.Не ты, a я царей родоначальник.И если правду говорят они —A как не верить их словам? их словоТак оправдалось над тобой, Макбет! —То почему бы им не быть и мнеОракулом, питающим надежду?…Но тише! тсс!..

(Звуки труб).

Входят Макбет в королевской одежде; леди Макбет также; за ними Ленокс, Росс, придворные дамы и кавалеры.

Макбет

Вот первый гость наш.

Леди Макбет

Без негоНе полон был бы наш великий праздник,И пир бы не был в пир.

Макбет

Сегодня ночьюДрузьям торжественный даем мы ужин.Прошу пожаловать.

Банко

Повелевайте;Мой долг прикован к воле государяНадежнейшими узами навек.

Макбет

Вы едете сегодня пополудни?

Банко

Да, государь.

Макбет

А мы было хотелиСпросить у вас в сегодняшнем собраньиСовета о делах; но пусть до завтра.Вы едете далеко?

Банко

Вероятно,Я раньше ужина не возвращусь.И, если конь не поспешит, придетсяПроехать час-другой и темной ночью.

Макбет

Прошу же не забыть нас.

Банко

Не забуду.

Макбет

Мы слышим, что преступные сыныВ Ирландию и в Англию бежали.И, дерзко перед всеми отрицаяЖестокое отцеубийство, сеютВ народе сказки… Но об этом завтра:Нам надобно обдумать вместе с вамиДовольно важные дела. Прощайте.За ужином увидимся опять.Флинс едет с вами?

Банко

Да, со мной. Пора.Мне время дорого.

Макбет

Счастливый путь!Прошу вернуться к нам скорей. Прощайте.

(Банко уходит).

Вы все свободны до семи часов.Чтоб тем живей беседой насладиться,Я остаюсь теперь один. Прощайте.

(Леди Макбет и придворные уходят).

Послушай, эй! Те люди здесь?

Слуга

Пришли;Они стоят за воротами замка.

Макбет

Введи‑ка их сюда.

(Слуга уходит).

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Антология драматургии

Похожие книги