Какой-то птицеловВесною наловил по рощам Соловьев.Певцы рассажены по клеткам и запели,Хоть лучше б по лесам гулять они хотели:Когда сидишь в тюрьме, до песен ли уж тут? Но делать нечего: поют, Кто с горя, кто от скуки. Из них один бедняжка Соловей Терпел всех боле муки: Он разлучен с подружкой был своей. Ему тошнее всех в неволе.Сквозь слёз из клетки он посматривает в поле; Тоскует день и ночь;Однако ж думает: «Злу грустью не помочь: Безумный плачет лишь от бедства, А умный ищет средства, Как делом горю пособить.И, кажется, беду могу я с шеи сбыть: Ведь нас не с тем поймали, чтобы скушать.Хозяин, вижу я, охотник песни слушать.Так если голосом ему я угожу,Быть может, тем себе награду заслужу, И он мою неволю окончает».Так рассуждал – и начал мой певец: И песнью он зарю вечерню величает,И песнями восход он солнечный встречает. Но чтó же вышло наконец?Он только отягчил свою тем злую долю. Кто худо пел, для тех давноХозяин отворил и клетки, и окно И распустил их всех на волю. А мой бедняжка Соловей, Чем пел приятней и нежней, Тем стерегли его плотней.Ловец птиц.
Литография. Начало XIX в.
«Соловьи». Басня опубликована в сборнике «Басни» 1825 г. Написана не ранее 1819 г. и не позднее 1824 г. Текст окончательно установлен в издании 1834 г.
По свидетельству В.А. Олениной, «басня написана для батюшки Алек. Никол. Оленина». В басне в виде соловья изображен сам Крылов, а в виде птицелова – А.Н. Оленин.
В басне выражена мысль, что многие, желая поправить беду, еще более ее отягчают.
Сквозь слёз – сквозь слёзы.
Пособить – помочь.
С шеи сбыть – освободиться.
Величает – славит.
Отягчил – сделал тяжелее, хуже.
Доля – жребий, участь.
XV
Голик
Запачканный Голик попал в большую честь — Уж он полов не будет в кухнях месть:Ему поручены господские кафтаны (Как видно, слуги были пьяны). Вот развозился мой Голик:По платью барскому без устали колотит,И на кафтанах он как будто рожь молотит, И подлинно, что труд его велик.Беда лишь в том, что сам он грязен, неопрятен. Чтó ж пользы от его труда?Чем больше чистит он, тем только больше пятен. Бывает столько же вреда, Когда Невежда не в свои дела вплететсяИ поправлять труды ученого возьмется.«Голик».
Рисунок А. Сапожникова. 1834
«Голик». Басня опубликована в сборнике «Басни» 1825 г. Написана не ранее декабря 1822 г. и не позднее 1823 г. Текст окончательно установлен в издании 1843 г.
Басня связана с появлением в журнале М.Т. Каченовского «Вестник Европы» анонимной статьи М.С. Арцыбышева «О свойствах царя Иоанна Васильевича» (1821, № 18), направленной против «Истории государства Российского» Н.М. Карамзина.
По поводу этой басни Ф.В. Булгарин писал: «Крылов никогда и никому не рассказывал, по какому случаю написана им какая басня, но когда близкий или приятный ему человек сообщая ему свою догадку, он отрицал таким образом, что отрицание его можно было принять за подтверждение догадки. “Быть может, и похоже! – говорил Крылов. – Случай, и только!..” Только от подлинного смысла басни “Голик” Крылов не отпирался».
В басне выражена мысль, что когда невежда берется не за свое дело, то его труды приносят один вред.
Голик – веник без листьев для подметания комнат.
Попал в честь – ему оказан почет, уважение.
Ему поручены кафтаны – он будет чистить кафтаны.
Развозился – стал сильно хлопотать, усердно работать.