«Бедный Богач».

Рисунок А. Сапожникова. 1834

«Бедный Богач». Басня опубликована в журнале «Северные цветы» в 1829 г. Написана в 1828 г. В дальнейшем текст не изменялся.

В басне выражена та же мысль, что и в русской народной пословице: «Скупой богач беднее нищего». И как результат: жадность к добру не приводит.

Спить – выпить.

Бесславим – позорим.

Далось на удел – досталось на долю.

Пышно – богато, с большой роскошью.

Лачужка – маленькая, низкая и тесная хижина.

Низменная – бедная, низкая.

Щелочка – маленькая щель.

Червонец – золотая монета трехрублевого достоинства.

Доколе – пока.

Едва не помешался – чуть с ума не сошел.

Груда – куча, множество.

Сибарит – живущий роскошно и ведущий изнеженный образ жизни. Сибариты, жители итальянского города Сибариса, в древности были известны своей страстью к роскоши и развлечениям.

Поговею – попощусь, потерплю.

Не смекает – не думает, не догадывается.

Хил – слаб, немощен.

<p>X</p><p>Булат</p>      Булатной сабли острый клинок      Заброшен был в железный хлам;      С ним вместе вынесен на рынок      И мужику задаром продан там.      У мужика затеи не велики:Он отыскал тотчас в Булате прок.Мужик мой насадил на клинок черенокИ стал Булатом драть в лесу на лапти лыки,А дома зáпросто лучину им щепать;То ветви у плетня, то сучья обрубатьИли обтесывать тычины к огороду.      Ну, так что не прошло и году,Как мой Булат в зубцах и в ржавчине кругом,      И дети ездят уж на нём            Верхом.      Вот ёж, в избе под лавкой лежа,      Куда и клинок брошен был,      Однажды так Булату говорил:      «Скажи, на чтó вся жизнь твоя похожа?      И если про БулатТак много громкого не ложно говорят:      Не стыдно ли тебе щепать лучину,      Или обтесывать тычину,      И, наконец, игрушкой быть ребят?»«В руках бы воина врагам я был ужасен, —Булат ответствует, – а здесь мой дар напрасен;Так низким лишь трудом я занят здесь в дому.      Но разве я свободен?Нет, стыдно то не мне, а стыдно лишь тому,      Кто не умел понять, к чему я годен».

«Булат».

Рисунок А. Жаба. Начало ХХ в.

«Булат». Басня опубликована в сборнике «Басни» в 1830 г. Написана между 1826 г. и апрелем 1830 г. В дальнейшем текст не изменялся.

В басне предположительно изображена печальная участь генерала Алексея Петровича Ермолова (1772–1861), в результате длительных интриг в 1827 г. уволенного со службы.

Булат – старинная особо прочная сталь, употреблявшаяся обычно для изготовления холодного оружия. Булатом также называли клинки и кинжалы из этой стали.

Хлам – старые, негодные вещи.

Черенок – ручка, рукоятка ножа.

Драть – отделять с некоторым усилием.

Лыко – кора, содранная с молодой липы или ивы.

Щепать – отделять лучину от полена.

Тычина – прут, хворостина.

Много громкого не ложно говорят – много хвалят, прославляют.

Ответствует – отвечает.

Низкий труд – обыденный, обыкновенный труд.

<p>XI</p><p>Купец</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Подарочные издания. Иллюстрированная классика

Похожие книги