«Пушки и Паруса». Басня опубликована в журнале «Северные цветы» в 1829 г. Написана не позднее 1827 г. Текст окончательно установлен в издании 1831 г.
Н.В. Гоголь писал: «Когда некоторые чересчур военные люди стали было уже утверждать, что всё в государствах должно быть основано на одной военной силе, и в ней одно спасение, а чиновники штатские начали, в свою очередь, притрунивать над всем, что ни есть военного, из-за того только, что некоторые из военных не понимали истинной важности своего звания, Крылов написал знаменитый спор пушек с парусами, в котором вводит обе стороны в их законные границы».[7]
В басне выражена мысль, что не следует преувеличивать свое значение и совершенно отрицать заслуги других: каждый честный труд полезен в своей области.
Выставясь из бортов вон носами – из борта корабля торчащими жерлами пушек.
Холстинное творенье – парус.
Дерзновенье – дерзость.
Спесиво – надменно, гордо, кичливо.
Сан – важный чин, высокое положение.
Гоголь – водоплавающая птица семейства утиных.
Чванятся – гордятся.
Борей – северо-восточный сильный ветер.
Дохнул – подул.
Насупилось – надулось, нахмурилось, приняло мрачный вид.
Валы – волны.
Гром оглушает слух – из-за грома ничего не слышно.
Игрушкой стал – с ним делали все, что хотели.
Колода – бревно.
Всем бортом – всеми пушками, которые были у борта.
Канул ко дну – быстро погрузился на дно, утонул.
XIII
Осел
Был у крестьянина Осел, И так себя, казалось, смирно вел, Что мужику нельзя им было нахвалиться; А чтобы он в лесу пропáсть не мог — На шею прицепил мужик ему звонок. Надулся мой Осел: стал важничать, гордиться (Про ордена, конечно, он слыхал), И думает, теперь большой он барин стал. Но вышел новый чин Ослу, бедняжке, соком (То может не одним Ослам служить уроком). Сказать вам должно наперед: В Осле немного чести было; Но до звонка ему всё счастливо сходило: Зайдет ли в рожь, в овес иль в огород, — Наестся дóсыта и выйдет тихомолком. Теперь пошло иным всё толком: Куда ни сунется мой знатный господин, Без умолку звенит на шее новый чин. Глядят: хозяин, взяв дубину, Гоняет то со ржи, то с гряд мою скотину; А там сосед, в овсе услыша звук звонка, Ослу колом ворочает бока. Ну, так, что бедный наш вельможа До осени зачах, И кости у Осла остались лишь, да кожа. И у людей в чинах С плутами та ж беда: пока чин мал и беден, То плут не так еще приметен; Но важный чин на плуте, как звонок: Звук от него и громок, и далек.«Осел».
Рисунок А. Жаба. Начало ХХ в.
«Осёл». Басня опубликована в газете «Северная пчела» в 1829 г. Данных о времени написания нет. Текст окончательно установлен в издании 1834 г.
В басне выражена мысль: чем выше положение человека, тем менее он должен грешить, ведь кому больше дано, с того больше и спросится.
Надулся – заважничал.
Чин – звание, жалуемое за гражданскую или военную службу.
Вышел соком – повлек за собой беды, несчастья.
Тихомолком – незаметно, очень тихо.
Иным толком – иным образом.
Без умолку – непрестанно.
Ворочает бока – ломает их, бьет.
Зачах – ослабел, стал немощен.
XIV
Мирон