Мартышка, в Зеркале увидя образ свой, Тихохонько Медведя толк ногой: «Смотри-ка, – говорит, – кум милый мой! Чтó это там за рожа? Какие у нее ужимки и прыжки! Я удавилась бы с тоски,Когда бы на нее хоть чуть была похожа. А, ведь, признайся, естьИз кумушек моих таких кривляк пять-шесть:Я даже их могу по пальцам перечесть». «Чем кумушек считать трудиться,Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» — Ей Мишка отвечал.Но Мишенькин совет лишь попусту пропал. Таких примеров много в мире:Не любит узнавать никто себя в сатире. Я даже видел то вчера:Что Климыч на руку нечист, все это знают; Про взятки Климычу читают, А он украдкою кивает на Петра.«Зеркало и Обезьяна». Рисунок А. Жаба. Начало ХХ в.
«Зеркало и Обезьяна». Басня опубликована в журнале «Сын Отечества» в 1816 г. Написана до 2 января 1816 г., когда Крылов прочитал эту басню на годичном торжестве Публичной библиотеки. Текст окончательно установлен в издании 1816 г.
В России до Крылова схожая тема разрабатывалась Сумароковым («Сова и Зеркало»), Херасковым («Зеркало и Обезьяна», 1764 г.), С.А. Тучковым («Зеркало и Обезьяна», 1789 г.).
В басне выражена мысль, что чужие недостатки мы легко замечаем и смеемся над ними, а своих собственных недостатков не видим и не хотим видеть.
Тихохонько – очень тихо.
Толк – быстро толкнула.
Рожа – безобразное лицо.
Ужимки – кривляния, некрасивые телодвижения.
Чем кумушек считать трудиться – вместо того, чтобы считать других (искать недостатков в других).
На себя оборотиться – посмотреть на себя со стороны.
Мишка – народное название медведя.
На руку нечист – ворует, крадет.
Кивает на Петра – указывает на Петра (будто тот бесчестен).
IX
Комар и Пастух
Пастух под тенью спал, надеяся на псов, Приметя то, змея из-под кустов Ползет к нему, вон высунувши жало. И Пастуха на свете бы не стало,Но сжаляся над ним, Комар, чтó было сил, Сонливца укусил.Проснувшися, Пастух змею убил;Но прежде Комара спросонья так хватил, Что бедного его как не бывало. Таких примеров есть немало:Коль слабый сильному, хоть движимый добром, Открыть глаза на правду покусится, Того и жди, что то же с ним случится, Чтó с Комаром.«Комар и Пастух». Басня опубликована в сборнике «Новые басни» в 1816 г. Написана до 12 мая 1814 г. Текст окончательно установлен в издании 1830 г.
Басня связана с начальным эпизодом латинской поэмы первого века до нашей эры «Комар», приписываемой перу молодого Вергилия.
В басне выражена мысль, что иногда слабый из желания добра предостерегает сильного от близкой опасности, но за свое великодушие получает в награду одну неблагодарность.
Недеяся на псов – надеясь, что собаки будут оберегать стадо.
Что было сил – очень крепко.
Сонливец – ленивый, сонливый человек.
Спросонья – не совсем еще очухавшись от сна.
Хватил – ударил.
Коль – когда, если.
Движимый добром – желая добра.
Покусится – попробует.
X
Крестьянин и Смерть