You would hardly recognize her if you saw her.Вы бы ее вряд ли узнали.
All her rebelliousness, her deceit, her folly, her dirty-mindedness--everything has been burned out of her.Все ее бунтарство, лживость, безрассудство, испорченность -- все это выжжено из нее.
It was a perfect conversion, a textbook case.'Это было идеальное обращение, прямо для учебников.
' You tortured her?'-- Вы ее пытали?
O'Brien left this unanswered.На это О'Брайен не ответил.
'Next question,' he said.-- Следующий вопрос, -- сказал он.
'Does Big Brother exist?'-- Старший Брат существует?
' Of course he exists.-- Конечно, существует.
The Party exists.Партия существует.
Big Brother is the embodiment of the Party.'Старший Брат -- олицетворение партии.
'Does he exist in the same way as I exist?'-- Существует он в том смысле, в каком существую я?
' You do not exist,' said O'Brien.-- Вы не существуете, -- сказал О'Брайен.
Once again the sense of helplessness assailed him.Снова на него навалилась беспомощность.
He knew, or he could imagine, the arguments which proved his own nonexistence; but they were nonsense, they were only a play on words.Он знал, мог представить себе, какими аргументами будут доказывать, что он не существует, но все они -- бессмыслица, просто игра слов.
Did not the statement,Разве в утверждении:
'You do not exist', contain a logical absurdity?"Вы не существуете" -- не содержится логическая нелепость?
But what use was it to say so?Но что толку говорить об этом?
His mind shrivelled as he thought of the unanswerable, mad arguments with which O'Brien would demolish him.Ум его съежился при мысли о неопровержимых, безумных аргументах, которыми его разгромит О'Брайен.
'I think I exist,' he said wearily. 'I am conscious of my own identity.-- По-моему, я существую, -- устало сказал он. -- Я сознаю себя.
I was born and I shall die.Я родился и я умру.
I have arms and legs.У меня есть руки и ноги.
I occupy a particular point in space.Я занимаю определенный объем в пространстве.
No other solid object can occupy the same point simultaneously.Никакое твердое тело не может занимать этот объем одновременно со мной.
In that sense, does Big Brother exist?'В этом смысле существует Старший Брат?
' It is of no importance.-- Это не важно.
He exists.'Он существует.
'Will Big Brother ever die?'-- Старший Брат когда-нибудь умрет?
' Of course not.-- Конечно, нет.
Перейти на страницу:

Все книги серии Оруэлл, Джордж. Сборники

Похожие книги