In our world there will be no emotions except fear, rage, triumph, and self-abasement.В нашем мире не будет иных чувств, кроме страха, гнева, торжества и самоуничижения.
Everything else we shall destroy--everything.Все остальные мы истребим.
Already we are breaking down the habits of thought which have survived from before the Revolution.Все. Мы искореняем прежние способы мышления -- пережитки дореволюционных времен.
We have cut the links between child and parent, and between man and man, and between man and woman.Мы разорвали связи между родителем и ребенком, между мужчиной и женщиной, между одним человеком и другим.
No one dares trust a wife or a child or a friend any longer.Никто уже не доверяет ни жене, ни ребенку, ни другу.
But in the future there will be no wives and no friends.А скоро и жен и друзей не будет.
Children will be taken from their mothers at birth, as one takes eggs from a hen.Новорожденных мы заберем у матери, как забираем яйца из-под несушки.
The sex instinct will be eradicated.Половое влечение вытравим.
Procreation will be an annual formality like the renewal of a ration card.Размножение станет ежегодной формальностью, как возобновление продовольственной карточки.
We shall abolish the orgasm.Оргазм мы сведем на нет.
Our neurologists are at work upon it now.Наши неврологи уже ищут средства.
There will be no loyalty, except loyalty towards the Party.Не будет иной верности, кроме партийной верности.
There will be no love, except the love of Big Brother.Не будет иной любви, кроме любви к Старшему Брату.
There will be no laughter, except the laugh of triumph over a defeated enemy.Не будет иного смеха, кроме победного смеха над поверженным врагом.
There will be no art, no literature, no science.Не будет искусства, литературы, науки.
When we are omnipotent we shall have no more need of science.Когда мы станем всесильными, мы обойдемся без науки.
There will be no distinction between beauty and ugliness.Не будет различия между уродливым и прекрасным.
There will be no curiosity, no enjoyment of the process of life.Исчезнет любознательность, жизнь не будет искать себе применения.
All competing pleasures will be destroyed.С разнообразием удовольствий мы покончим.
But always--do not forget this, Winston--always there will be the intoxication of power, constantly increasing and constantly growing subtler.Но всегда -- запомните, Уинстон, -- всегда будет опьянение властью, и чем дальше, тем сильнее, тем острее.
Always, at every moment, there will be the thrill of victory, the sensation of trampling on an enemy who is helpless.Всегда, каждый миг, будет пронзительная радость победы, наслаждение оттого, что наступил на беспомощного врага.
If you want a picture of the future, imagine a boot stamping on a human face--for ever.'Если вам нужен образ будущего, вообразите сапог, топчущий лицо человека -- вечно.
Перейти на страницу:

Все книги серии Оруэлл, Джордж. Сборники

Похожие книги