Кроме меня, там никого не было, и я направился к одному из прилавков посмотреть на витрину. Я увидел кольца, но это были не просто маленькие ободки. Они были большими, часто асимметричными, привлекавшими яркостью и неповторимостью цветов.
- Чем могу помочь? - раздался чей-то голос.
Неприметный человек средних лет в черном костюме появился из двери, расположенной в глубине магазина.
- Моя фамилия Фрэнклин, - сказал я. - Мне нужно встретиться с Просперо Дженксом.
- Одну минуту.
Удалившись, он вскоре вернулся с неким подобием улыбки на лице и пригласил меня пройти через дверь куда-то вглубь. За экранированной перегородкой было более длинное помещение, скрытое от взоров посетителей, служившее и офисом, и мастерской. Там стоял угрожающего вида сейф и несколько этажерок с ящиками, очень похожими на те, что я видел в «Саксони Фрэнклин». На одной стене висела крупная, заключенная в рамку надпись: «Никогда не отворачивайся от покупателей. Всегда смотри на их руки». «Наглядный пример недоверия», - изумился я.
На табуретке за верстаком, с ювелирной линзой в глазу сидел сгорбленный человек в полосатой бело-розовой рубашке и возился с какой-то маленькой золотой штучкой, зажатой в тисках. В глаза бросалась ловкость его движений, спокойных и скрупулезных.
Со вздохом вынув из глаза линзу, он поднялся на ноги и повернулся, оглядывая меня с головы до костылей, а потом до ног с растущим удивлением. Я оказался совсем не таким, каким он ожидал меня увидеть.
Впрочем, это чувство, как я предполагал, было обоюдным. Ему, вероятно, было около пятидесяти, но выглядел он моложе и чем-то напоминал Питера Пена: мальчишеское лицо с проницательными, умными голубыми глазами и множеством морщин на лбу. Довольно густые волосы, ни бороды, ни усов, ничего показного. Я ожидал большей оригинальности, экстравагантности и темперамента.
- Вы - брат Грева? - спросил он. - Ну надо же! А я-то ожидал, что вы его возраста, такого же роста. - Он прищурил глаза. - Он никогда не говорил, что у него есть брат. Откуда мне знать, что вы - брат?
- Об этой встрече договорилась Аннет Эдамс, его помощница.
- Да, действительно. Ну что ж, логично. Она сказала мне, Грев умер, да здравствует король. Сказала, что теперь его брат управляет конторой и жизнь продолжается. Я скажу вам так: если вы не знаете столько, сколько Грев, то мне придется туго.
- Я и пришел об этом с вами поговорить.
- И, похоже, не очень-то рады, - сказал он, внимательно глядя на меня. - Не хотите ли присесть?
Дженкс указал на стул, а сам уселся на табуретку. Его голос не был похож на граненое стекло. Скорее несколько обтесанный вариант ист-эндского говора, принадлежащий человеку, вышедшему из ниоткуда, не имевшему никаких привилегий и прославившемуся лишь благодаря своему неоспоримому таланту. Длительный успех развил в нем чувство уверенности, стремление к творчеству сочеталось с деловитостью; он был настоящим художником без напускной манерности.
- Я только вхожу в курс дела, - осторожно начал я. - Я сделаю все, что смогу.
- Грев был гением! - с жаром воскликнул он. - Никто не разбирался в камнях так, как он. Он приносил мне удивительные экземпляры, неповторимые, а я делал из них… - Он замолчал и раскинул руки. - Все это украшает дворцы, - продолжал он, - музеи, особняки на Палм-Бич. Да, я пользуюсь популярностью, продавая это туда, где мне платят. И я испытываю гордость, гордость за свои произведения. Они хороши, я стою дорого, и это доставляет мне наслаждение.
- Вы их все делаете сами? - спросил я. Он рассмеялся.
- Нет, не сам лично, конечно. Я бы не смог. Но все это результаты моей фантазии, не поймите меня не правильно, но у меня есть мастерская, где все это делается. Я сам занимаюсь лишь чем-то необычным, я бы сказал, уникальным. А между делом я работаю на общий рынок. Грев говорил, у него есть хорошие шпинели, они еще остались?
- Э-э-э… красные? - спросил я.
- Красные, - подтвердил он. - Три, четыре или пять карат. Я возьму все, что у вас есть.
- Завтра мы пришлем.
- Только с курьером, а не почтой, - предупредил он.
- Хорошо.
- И кусок швейцарского горного хрусталя. Грев показывал мне фотографию. Я получил заказ, для выполнения которого надо проявить фантазию. Хрусталь тоже пришлите.
- Хорошо, - вновь повторил я, стараясь не показывать своих сомнений. Я не видел никакого хрусталя. «Аннет должна знать», - решил я.
- А что с алмазами? - поинтересовался Дженкс между делом.
С должной осмотрительностью я сделал глубокий вдох и выдох.
- А что? - спросил я.
- Грев собирался покупать. То есть он купил их. Он мне говорил об этом и отослал целую партию на шлифовку. Они уже вернулись?
- Еще нет, - сказал я в надежде, что мой ответ правдоподобен. - Вы говорите о тех алмазах, которые он купил через Центральное торговое объединение? Пару месяцев назад?