Krude senhontan realon
Eĉ saĝa mien'.
Senesperig' vin inundas,
Duboj en kor' ekabundas
Pri Bono kaj Bel',
Kaptas indigna rezigno
Pri la brilpluma homdigno,
Velanta sen cel'.
Sed se ekbrilas okaze
En ĉi dezerto oaze
Multdira vizaĝ',
Kredon la koro retrovas:
Dubojn venenajn forblovas
La sorĉa miraĝ'.
Surstrate
(На улице:
Vintra vespero (зимний вечер), malvarma (холодный), malfrua (поздний).
Jam duondormas la urbo senbrua (уже наполовину спит город бесшумный = тихий:
Sur la ĉielo flagradas kandeloj (на небе полыхают свечи),
Brulas kun bril' miriadoj da steloj (горят с сиянием =
Sonas la aŭtosignaloj obtuze (звучат сигналы машин глухо:
Brilas reklamoj nun malpli amuze (сверкают вывески: «рекламы» теперь менее интересно: «забавно»).
Sonoriletoj de glitveturilo (колокольчики саней:
Gaje tintadas en nokta trankvilo (весело бренчат в ночном покое).
Estas pli vive ĉe stratoanguloj (более оживлённо на углах улиц:
Strabas esplore la viraj okuloj (косятся =
Ili inviton cinikan atendas (они приглашения непристойного ждут:
Manon kun peto senhonta etendas (руку с бесстыдной просьбой протягивают:
Oni ekhaltas (/люди/ останавливаются), parolas (разговаривают), demandas (спрашивают),
Kaj sub la steloj afere marĉandas (и под звёздами деловито торгуются:
Tranĉas aeron ekrid' abomena (прорезает воздух отвратительный взрыв смеха:
Kaj mallumiĝas ĉiel' steloplena (и меркнет звёздное: «полное звёзд» небо:
Surstrate
Vintra vespero, malvarma, malfrua.
Jam duondormas la urbo senbrua.
Sur la ĉielo flagradas kandeloj,
Brulas kun bril' miriadoj da steloj.
Sonas la aŭtosignaloj obtuze,
Brilas reklamoj nun malpli amuze.
Sonoriletoj de glitveturilo
Gaje tintadas en nokta trankvilo.
Estas pli vive ĉe stratoanguloj:
Strabas esplore la viraj okuloj,
Ili inviton cinikan atendas,
Manon kun peto senhonta etendas.
Oni ekhaltas, parolas, demandas,
Kaj sub la steloj afere marĉandas,
Tranĉas aeron ekrid' abomena,
Kaj mallumiĝas ĉiel' steloplena.
Lajos TARKONY (1902-1978)
Balkona vespero
(Балконный вечер = вечер на балконе)
Lit-seĝo (кресло-качалка/шезлонг:
Siajn vualojn densajn faligas jam vespero (свои густые завесы опускает: «роняет» уже вечер:
sonorilvoĉo velke traŝvebas en l' aero (звон: «голос» колокола слабо пролетает в воздухе:
Torpor' postfebra (вялость после лихорадки: «постлихорадочная»: